Ejemplos de uso de "Libyans" en inglés con traducción al ruso

<>
Mr. AL JETLAWI (Libyan Arab Jamahiriya) said that the five Libyans sentenced to amputation had not been accused of mere vehicle theft, but rather had been found guilty of membership of a gang that engaged in large-scale armed highway robbery. Г-н АД-ДЖЕТЛАУИ (Ливийская Арабская Джамахирия) говорит, что пять ливийцев, приговоренных к ампутации, обвинялись не просто в краже автомобилей, а были признаны виновными в принадлежности к банде, которая занималась крупными грабежами.
The Responsibility to Protect Libyans Ответственность по защите ливийцев
Moreover, the policy of the Jamahiriya with regard to blacks proved the contrary: it dealt generously with Africans who came to live in the country; in fact, they were not required to produce identity papers and a medical certificate upon their entry to the territory and they enjoyed the same rights as Libyans (the right to work, property, etc.). Более того, политика Ливийской Арабской Джамахирии по отношению к чернокожему населению свидетельствует об обратном: она характеризуется доброжелательностью к африканцам, желающим обосноваться в Ливии; им, например, не обязательно при въезде в страну предъявлять удостоверяющие личность документы и медицинский сертификат, они пользуются теми же правами, что и ливийцы (право на труд, право на собственность и т. д.).
liberation for the Libyans and stagnation for the Saudis. освобождению для ливийцев и стагнации для жителей Саудовской Аравии.
The Libyans have realized who their real friends are. Ливийцы поняли, кто их настоящие друзья.
Libyans complain that they have not been paid their monthly salaries. Ливийцы выражают недовольство, что им не выплачивают ежемесячные зарплаты.
Such a stalemate is likely to leave Libyans frustrated with the council. Такая патовая ситуация, скорее всего, вызовет разочарование ливийцев в Совете.
The West owes it to Libyans to protect them from another massacre. Запад находится в долгу перед ливийцами и должен защитить их от еще одной бойни.
After an eight-month revolution that devastated the country, Libyans are demanding real reforms. После восьми месяцев революции, которая опустошила страну, ливийцы требуют реальных реформ.
Given the high price Libyans have paid, those scenarios should be prevented rather than cured. Учитывая высокую цену, которую ливийцы уже заплатили, подобные сценарии должны быть предотвращены, а не исправлены.
That daunting task begins by developing the state institutions required to respond to Libyans' needs. Эту чрезвычайно трудную задачу необходимо начинать с развития государственных учреждений, которые бы удовлетворили потребности ливийцев.
But that does not concern most Libyans, who are clamoring for the dismissal of Qaddafi loyalists. Но это не беспокоит самих ливийцев, которые требуют отставки сторонников Каддафи.
Recent members also include Libya, Vietnam, Congo, and Syria – the Libyans were even elected chair-country. Еще недавно членами комиссии были Ливия, Вьетнам, Конго, и Сирия. Ливийцы были даже избраны председательствующей страной.
Such bureaucratic inertia does not sit well with the many Libyans who are still undecided about the revolution. Такая бюрократическая инерция не устраивает многих ливийцев, которые еще не определились по поводу революции.
While the battle against Qaddafi was still raging, Libyans considered it unpatriotic to point out the NTC's weaknesses. В то время когда борьба с Каддафи еще продолжалась, ливийцы считали непатриотичным указывать на недостатки НПС.
And their demise is likely to lead to very different outcomes: liberation for the Libyans and stagnation for the Saudis. Их гибель, вероятно, приведет к очень разным результатам: освобождению для ливийцев и стагнации для жителей Саудовской Аравии.
This partly explains why Libyans are willing to embrace dissidents who lived abroad for decades, about whom they know little. Это частично объясняет, почему ливийцы принимают диссидентов, которые десятилетиями жили за границей и о которых они мало знают.
If it were not for Europe’s military intervention, Libyans would still be living under the tyrannical Muammar el-Qaddafi. Если бы не европейское военное вмешательство, ливийцы всё еще жили бы под властью тирана Муаммара Каддафи.
A few days ago, the very same man promised Libyans a "sea of blood" if his father's regime was toppled. Несколько дней назад тот же самый человек обещал ливийцам "море крови", если режим его отца будет свергнут.
Unlike their neighbors in Egypt, Libyans are not clamoring for the elections deemed by many Westerners to be of paramount importance. В отличие от своих соседей египтян, ливийцы не требуют выборов, которые, по мнению многих на Западе, являются задачей первостепенной важности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.