Exemples d'utilisation de "Lobby" en anglais avec la traduction "вестибюль"

<>
My horse, in a hotel lobby. Мой конь - в вестибюле гостиницы.
The lobby, left of the elevators. В вестибюле, налево от лифта.
It will lend the lobby a certain ambience, Sybil. Она придаст вестибюлю определенную атмосферу, Сибил.
Meet me for breakfast, 7:00 am the hotel lobby. Встретимся за завтраком, в семь утра, в вестибюле отеля.
1 Located opposite the Tour Pay-Desk in the Visitors Lobby. 1 Расположен напротив бюро оплаты экскурсий в вестибюле для посетителей.
3 bodyguards in his suite, one advance guard in the lobby. 3 телохранителя с ним, 1 охранник в вестибюле.
It is better to sleep here than in the hotel lobby. Лучше спать здесь, чем в вестибюле гостиницы.
I'm gonna go down to the lobby, check for stragglers. Я спущусь в вестибюль, проверю, нет ли отставших.
Every camera crew in the city is in the lobby right now. Репортеры как вороньё, слетелись сейчас в вестибюль.
We wouldn't have gotten our asses kicked in the hotel lobby. Нам бы, не надрали задницы, в вестибюле гостиницы.
The former lobby of the resort had been renovated into a “chapel.” Вестибюль дома отдыха превратили в «часовню».
Meaning: The artistic director doesn't necessarily need to go through our lobby. Это значит, что художественному директору нет необходимости непременно проходить через вестибюль.
There will be five plainclothes officers in the lobby and more throughout the hotel. В вестибюле будут пятеро полицейских в штатском, и еще больше - по всему отелю.
Nope, service elevator and the stairs lead down to the back of the lobby. Не-а, служебный лифт и лестницы опять же ведут в вестибюль.
Ladies, if you'd be so kind as to follow Darla through the lobby. Дамы, будьте добры, проследуйте за Дарлой через вестибюль.
She hung out in the lobby and spent the entire night talking to my dad. Она проторчала всю ночь в вестибюле, разговаривая с моим папой.
Managers at the Savoy hotel planned to light the lobby, bars and restaurants with candles. Управляющие отеля Savoy планировали освещать вестибюль, бары и рестораны гостиницы при помощи свечей.
In the lobby, she pulled a wrench out of her purse, hit me over the head. В вестибюле, она достала из сумочки гаечный ключ и шарахнула им меня по голове.
It's a frustrating experience, he said in an interview in the lobby of a Kyiv hotel. Давая интервью в вестибюле киевского отеля, он заявил, что ситуация вызывает у него разочарование.
Exhibitions at Headquarters provide an educational and cultural experience for the 1 million visitors passing through the Public Lobby annually. Проводимые в Центральных учреждениях выставки обеспечивают образовательный и культурный опыт для 1 млн. посетителей, проходящих ежегодно через вестибюль здания Генеральной Ассамблеи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !