Exemples d’usage de "Meaning" en anglais avec traduction en russe

<>
With respect to the claim under article 6, the Committee observes that, at a minimum, this obligation requires the State party's legal system to afford a remedy in cases where an act of racial discrimination within the meaning of the Convention has been made out, whether before the national courts or, in this case, the Committee. Касаясь претензий по статье 6, Комитет отмечает, что соответствующее положение как минимум обязывает правовую систему государства-участника предоставлять гражданам средства правовой защиты в связи с совершением охватываемых Конвенцией актов расовой дискриминации в рамках рассмотрения соответствующих дел в национальных судах или, как это имеет место в настоящем случае, в Комитете.
And the third path is meaning. Третий - осмысление жизни.
Pictures add meaning and visual appeal. Рисунки иллюстрируют содержимое и делают его более привлекательным.
The pursuit of meaning is the strongest. Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности.
Rolling Spot: Has the same meaning as CFDs. Возобновляемый валютный спотовый контракт (ролл-спот): То же, что и контракт на разницу (CFD).
So what's the meaning of the controls? Как интерпретировать измерения людей из контрольной группы?
we must reconceptualize the meaning of market risk. мы должны разработать новую концепцию рыночного риска.
But I guess it has a deep meaning. Но теперь понимаю, что всё не просто так.
Evil, meaning you're going to be Arthur Andersen. Злым, вы будете Артуром Андерсеном.
A mustard of more sophistication and culture and meaning. Горчица большей изысканности, совершенства и содержания.
I said, "The sister", meaning the guy's sister! Я сказал не "ваша сестра", а "его сестра", флюгельгорна!
Meaning white fur, ice blue eyes, a pink nose. А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом.
I've been meaning to drop by and apologize. Я собиралась зайти и извиниться.
Gives a whole new meaning to "graveyard shift," right? Теперь понимаешь, что такое "кладбищенская смена", да?
And we'll get to the meaning of the beanie. И так мы узнаем, какой была шапочка.
We can't make meaning out of these enormous statistics. Мы не можем осмыслить всю эту необъятную статистику.
I find it difficult to express my meaning in words. Мне сложно выразить свои мысли в словах.
Meaning she's not the key witness in the case. Получается, она не ключевой свидетель в деле.
The second was about the individual and the meaning of happiness. Второй касался отдельного человека и понятия "счастье".
CashU is prepaid, meaning that there will be no credit check. CashU работает по предоплате, поэтому проверка кредитоспособности не требуется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !