Exemples d'utilisation de "Mode" en anglais avec la traduction "способ"

<>
Not a very satisfactory mode of existence. Не самый удобный способ существования.
So I started off in a traditional mode. Итак, я начал обычным способом.
Table – Assign charges to a specific mode of delivery. Таблица — назначьте расходы конкретному способу доставки.
Quite a respectable mode of life to be in. И это не самый плохой способ заработать на жизнь.
Group – Assign charges to a mode of delivery group. Группа — назначьте расходы группе способов доставки.
Select a relevant mode of delivery, and then click Transport calendar. Выберите соответствующий способ поставки и щелкните Календарь транспортировки.
In the list on the left, select a mode of delivery. В списке слева выберите способ доставки.
For that reason, aquaculture is already the leading mode of fish production for human consumption. По этой причине аквакультура уже является основным способом производства рыбы для потребления человеком.
Data for Switzerland was disaggregated by sex, age, marital status, mode of transmission and nationality. Данные по Швейцарии были представлены с разбивкой по полам, возрастным группам, семейному статусу, способу передачи и национальности.
There is not a way to block private mode viewers of your profile at this time. На данный момент не существует способа заблокировать людей, просмотревших ваш профиль анонимно.
The implementation of a “GATS visa” has been suggested to ensure market access for Mode four. Для обеспечения доступа к рынкам в рамках четвертого способа поставок услуг было предложено ввести в практику " визу ГАТС ".
There is also concern that emergency safeguard measures would be abused with respect to mode 4. Кроме того, существуют опасения по поводу возможных злоупотреблений чрезвычайными защитными мерами применительно к способу 4.
Some have submitted requests on Mode 4 to their trading partners, and the latter have made some offers. Некоторые представили запросы по способу 4 своим торговым партнерам, а последние представили ряд предложений.
But, despite its scope, the movement steered clear of violence in order to create a new mode of rebellion. Но, несмотря на свои возможности, движение избегало насилия, чтобы создать новый способ восстания.
The manner, mode and extent of such advertising and promotions are subject to change without specific notice to you. Способ, тон и масштаб демонстрации подобных рекламных объявлений и акций может меняться без уведомления.
Non-motorized transport predominates in many rural areas, with walking serving as a major transport mode for rural dwellers. Во многих сельских районах преобладает немоторизованный транспорт, а передвижение пешком — это основной способ передвижения сельских жителей.
4/Nature and thickness of materials constituting the body walls, from the interior to the exterior, mode of construction, etc. 4 Род и толщина материалов, из которых изготовлены стенки кузова, начиная с внутренней стороны и кончая внешней, способ изготовления и т. д.
4/Nature and thickness of materials constituting the tank walls, from the interior to the exterior, mode of construction, etc. 4 Род и толщина материалов, из которых изготовлены стенки цистерны, начиная с внутренней стороны и кончая внешней, способ изготовления и т.д.
The delivery lines can vary in delivery dates, quantities, mode of delivery, and storage dimensions such as site and warehouse. Строки поставки могут различаться в отношении количества, даты поставки, способа поставки и аналитик хранения, таких как объект и склад.
While no least developed country has submitted an offer, they have submitted requests relating to mode 4 (temporary movement of natural persons). Хотя ни одна наименее развитая страна не представила какого-либо предложения, странами этой группы были представлены просьбы, касающиеся способа 4 (временное перемещение физических лиц).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !