Exemples d'utilisation de "Nadir" en anglais avec la traduction "надир"

<>
In 1738, the Persian ruler Nadir Shah captured Kandahar. В 1738 году персидский правитель Надир-шах захватил Кандагар.
Atman is beneath in the nadir, above in the zenith Атман внизу в надире, вверху в зените
“It’s all about American movies and cartoons,” user Nadir Kuramshin tweeted. «Это все американские фильмы и мультфильмы, — заметил пользователь „Твиттера“ Надир Курамшин.
For Erekle’s leadership and the gallantry of his Georgian warriors, Nadir Shah bestowed upon him the kingdom of Kakheti. За находчивость Ираклия и отвагу его грузинских воинов Надир-шах даровал ему Кахетинское царство.
In any case, American gold holders found their wealth involuntarily transformed into paper dollars by the Roosevelt administration at the nadir of the Great Depression. В любом случае, богатство американских золотодержателей было принудительно переведено в бумажные доллары администрацией Рузвельта в надир Великой Депрессии.
And Mullah Mustafa - he's the man with the pen and paper - explained that the man sitting immediately to the left as you look at the photograph, Nadir Shah had bet him that he couldn't hit me. И Муллах Мустафа, человек с ручкой и бумагой на фотографии- объяснил, что человек сидящий сразу слева на фотографии, Надир Шах поспорил, что тот не выстрелит в меня.
If you look in German, you see something completely bizarre, something you pretty much never see, which is he becomes extremely famous and then all of a sudden plummets, going through a nadir between 1933 and 1945, before rebounding afterward. Если посмотреть на немецкий язык, то можно увидеть что совершенно невообразимое, что-то, что видишь не часто - он становится чрезвычайно знаменитым, а затем внезапно падает, проходя надир между 1933-м и 1945-м годами, прежде чем вернуться позже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !