Exemples d'utilisation de "Ng" en anglais avec la traduction "нг"
“These cells actually come from patients — people who have having neurosurgery for epilepsy, or the removal of tumors,” says Ng.
«Обычно необходимые нам клетки мы получаем от тех пациентов, которым была сделана нейрохирургическая операция — при эпилепсии или в результате удаления опухолей», — говорит доктор Нг.
"The big plan is to try to understand how the brain works," says Lydia Ng, director of technology for the database.
«Главная цель состоит в том, чтобы понять, как работает мозг грызуна, — поясняет Лидиа Нг (Lydia Ng), отвечающая за технологии базы данных.
“In future releases, we’ll be working with other people to get data from other areas of the brain,” says Ng.
«Новые релизы базы данных будут выпускаться при взаимодействии с другими участниками проекта, причем мы будем собирать информацию [о нейронах], расположенных в разных областях мозга, — поясняет доктор Нг.
Reportedly, the military immediately separated the Kilusang Magbubukid ng Pilipinas (KMP) consultant from the other six persons and took him away in an unknown direction.
Согласно сообщениям, военнослужащие сразу же отделили консультанта фирмы " Килусанг магбубукид нг Пилипинас " (КМП) от шести других человек и увезли его в неизвестном направлении.
The volume weighted mean concentration of ΣBDE (nine congeners) in rain was 209 pg/l, and the total deposition rate was 2 ± 1 ng ΣBDE/m2/day.
Средняя объемная концентрация ?БДЭ (десять соединений) в дожде составляла 209 пг/л, а общий коэффициент осаждения составлял 2 ± 1 нг ?БДЭ/м2/день.
The levels of emissions of PCDD/PCDF to air was < 0.01 ng TEQ/m3N at one small plant in Japan, treating 10kg/4 hours of high (10 %) concentrations of PCB.
Уровни выбросов ПХДД/ПХДФ в воздушную среду составляют < 0,01 нг ТЭ/Нм3 на небольшом действующем в Японии предприятии, обрабатывающем 10 кг/4 часа материалы с высокой (10 процентов) концентрацией ПХД.
For the plant in the Czech Republic, the residual amounts of PCDD/PCDF in the output oil were less than 0.016 ng TEQ/g and hexachlorobenzene (HCB) < 0.2 µg/g.
На предприятии в Чешской Республике остаточные количества ПХДД/ПХДФ в масле на выходе составили менее 0,016 нг ТЭ/г, а гексахлорбензола (ГХБ)- < 0,2 мкг/г.
Two performance test measurements provided by Japan showed that emissions of PCDD/PCDF/dioxin-like PCBs to air for this plant were very low, in the order of 0.0001 ng TEQ/m3N.
Представленные Японией результаты измерений, проведенных в ходе двух производственных испытаний, свидетельствуют о том, что выбросы ПХДД/ПХДФ/подобных диоксинам ПХД в воздушную среду для этого предприятия весьма незначительны и составляют порядка 0,0001 нг ТЭ/Нм3.
Austria, the Czech Republic, Denmark, Finland, the Netherlands and Slovenia all reported values of 0.1 ng TE/m3 for emissions of dioxins/furans from the three main stationary sources: municipal solid waste, medical waste and hazardous waste.
Австрия, Дания, Нидерланды, Словения, Финляндия и Чешская Республика сообщили о значениях на уровне 0,1 нг Э.Т./м3 для выбросов диоксинов/фуранов из трех основных стационарных источников по сжиганию твердых коммунально-бытовых отходов, медицинских отходов и опасных отходов.
Thanks to Hong Kong bankers (including my personal friend Wai Sun Ng of Jibsen Capital), my first point of contact was Fu Ying, who has served as China’s ambassador to the Philippines and as Deputy Foreign Minister.
Благодаря банкирам из Гонконга, в том числе моего личного друга Вай Сунь Нг из Jibsen Capital, мне удалось установить контакт с Фу Ин, работавшей послом Китая на Филиппинах и заместителем министра иностранных дел.
Austria, the Czech Republic, Denmark, Finland, the Netherlands, Slovakia and Slovenia all reported values of 0.1 ng TE/m3 for emissions of dioxins/furans from the three main stationary sources: municipal solid waste, medical waste and hazardous waste.
Австрия, Дания, Нидерланды, Словакия, Словения, Финляндия и Чешская Республика сообщили о значениях на уровне 0,1 нг Э.Т./м3 для выбросов диоксинов/фуранов из трех основных стационарных источников выбросов, образующихся при сжигании твердых коммунально-бытовых отходов, медицинских отходов и опасных отходов.
Recently, the Court of Final Appeal in HKSAR v Ng Po On (decided on 7 March 2008) considered the question as to whether section 24 read with section 14 (4) of the Prevention of Bribery Ordinance were consistent with the presumption of innocence protected by the Basic Law and the Bill of Rights.
Совсем недавно Апелляционный суд последней инстанции (АСПИ) в деле САРГ против Нг По Он (решение принято 7 марта 2008 года) рассмотрел вопрос о том, согласуется ли статья 24 в совокупности со статьей 14 (4) Указа о предупреждении взяточничества с презумпцией невиновности, закрепленной в Основном законе и в Билле о правах.
On the other hand, in its views on Ng v. Canada in 1993, the majority of the Human Rights Committee found that execution by gas asphyxiation, as practised until recently in California, did amount to cruel and inhuman treatment and, as a consequence, Canada had violated article 7 of the Covenant by having extradited the applicant to the United States.
С другой стороны, в своих соображениях по делу Нг против Канады в 1993 году большинство в Комитете по правам человека установило, что казнь путем отравления газом, как это до недавнего времени практиковалось в Калифорнии, равносильна жестокому и бесчеловечному обращению и вследствие этого Канада нарушила статью 7 Пакта, выслав заявителя в Соединенные Штаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité