Exemplos de uso de "Nothin" em inglês

<>
Smash didn't teach me nothin '. Смэш ничему меня не научил.
Nothin 'in that truck, just movie stuff! В фургоне не было ничего, только бутафория!
Hidden panel, secret room, and you don't know nothin '? Скрытая обшивка, секретная комната, и ты ничего не помнишь?
Nothin 'about disemboweling your enemies with a hot curling iron? Ничего насчет потрошения своих врагов горячей плойкой?
Nothin 'sophisticated about that, just plain screwy, if ya ask me. Ничего в нем сложного нет, просто странное, как по мне.
You spent your life behind bars like I have, nothin 'makes sense. Если ты провел свою жизнь за решеткой, как я, ничто не логично.
We're just sitting around twiddling our damn thumbs, doin 'nothin' about it. Мы просто сидели, складывая чертовы пальцы, ничего не делая.
Indeed, I would go so far as to say, "We ain't seen nothin' yet." Действительно, я бы даже сказал: "Мы еще ничего и не видели".
This is such a new area, and as we say back in Brooklyn, you ain't seen nothin' yet. Ведь это совсем новая область, и как мы говорим в Бруклине - вы ещё ничего не видели.
I wish you nothin 'but great and perpetual happiness! Желаю вам только большого и бесконечного счастья!
Don't try nothin 'funny. И не вздумай чудить.
Good for nothin 'brother of yours. Твой братец - разгильдяй.
Bangers ain't gonna do nothin ', fam. Петарды не помогут, брат.
I don't know nothin 'about birthing babies. Я ни разу не принимала роды.
My personal feelings have nothin 'to do with it. Мои личные эмоции не имеют к этому никакого отношения.
Not like him to make a fuss over nothin ', though. Вообще-то он не беспокоится просто так.
He ain't gonna do nothin 'but get chewed up and spit out. Он даже оглянуться не успеет, как его прожуют и выплюнут.
What else can ya do when ya realize your life means less than nothin '? Что делать, когда ты понимаешь, что твоя жизнь гроша ломаного не стоит?
Well, he calmed down real fast, and out came this fat wad, And he peeled off a cool grand like it was nothin '. Ну и он быстро успокоился, вытащил котлету баксов, и отслюнявил штуку, как будто это мелочь.
I never met a soul more affable than you, or faster than the Kid, but you're still nothin 'but two-bit outlaws on the dodge. Я не встречал человека приятнее тебя или быстрее Кида, но вы просто два преступника, что бегут от погони.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.