Usage examples of "ничему" in Russian with translation to English

<>
Неужели мы так ничему и не научились? Have we really learned nothing?
Вместе мы никому и ничему не уступаем. United, we are equal to most anything.
Смэш ничему меня не научил. Smash didn't teach me nothin '.
У этого учителя я не научился ничему. I learned nothing from the teacher.
Христа ради, Питер, ты разве ничему не научился? Oh, for God's sake, Peter, didn't you learn anything from this?
Ты ничему не научился, у вас, весело? You've learnt nothing, have you, Merrily?
Кейн не позволил бы ничему касаться списков избирателей округа Кук. Kane wouldn't let anything touch Cook County voter rolls.
он ничему не научился и ничего не забыл. it has learned nothing and forgotten nothing.
Смысл в том, что ты ничему у него не научился. The point is that you haven't learned anything from him.
Получается, мы ничему не научились из "Булочек с корицей"? Have we learned nothing from Cinnamon's Buns?
Я не буду рабом никому и ничему, что можно заказать по бесплатному номеру. I won't be a slave to anybody or anything you can order with a toll-free number.
Такие люди как Кингстон Таннер, не учат ничему, кроме лжи. It's men like Kingston Tanner that preach nothing but - but lies.
Мы стали первым обществом, которое живет в мире, поклоняющемся самим себе и ничему другому. We are the first society to be living in a world where we don't worship anything other than ourselves.
Как Бурбоны, они ничему не научились и ничего не забыли. Like the Bourbons, they have learned nothing and forgotten nothing.
Когда же в городе греха нет места ничему, кроме греха, то и грех-то уже никакой не грех, а норма. When there is no room in sin city for anything other than sin, then sin is no longer a sin, but just the norm.
Если я это почувствую, это будет означать, что любящий Тимоти не научил меня ничему! If I felt that, it would mean that loving Timothy has taught me nothing!
Не позволяйте ничему и никогда вас остановить". Она закончила, и тут встает мужчина, и говорит, "Я из Пакистана, и я мусульманин. Don't let anything ever stop you." She finishes, and a man stands up and he says, "I'm from Pakistan; I'm a Muslim.
Единственное, чему нас учит история, это тот факт, что она нас ничему не учит. The only thing we learn from history is that we learn nothing from history.
Согласно этому соглашению между братьями, я, Райли Фрэйзер, обещаю никому и ничему не отвлекать меня от моей цели играть в профессиональный баскетбол Consider this an agreement between brothers, "that I, Riley Frazier," promise to not allow anyone or anything to distract me from my goal of playing professional basketball
Некоторые, я думаю, некоторые из банкиров, кажется, так ничему и не научились и ничего не забыли. Some, I think some of the bankers who have appear to have learned nothing and forgotten nothing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!