Exemples d'utilisation de "Numerous" en anglais avec la traduction "многочисленный"

<>
There were numerous UFO sightings. Многочисленные наблюдения НЛО.
We've met with numerous candidates. Мы встречались с многочисленными кандидатами.
Numerous DLP policies are supplied by Microsoft. Корпорация Майкрософт предоставляет многочисленные политики DLP.
increasingly sophisticated and numerous aircraft and war ships; модернизированные многочисленные самолеты и военные корабли;
Her celebrated operatic roles are numerous and varied. Её знаменитые оперные партии многочисленны и разнообразны.
They also have numerous lacerations on their bodies. У них на теле также многочисленные рваные раны.
Blunt force trauma, numerous contusions, possible skull fracture. Удар тупым предметом, многочисленные ушибы Возможно перелом черепа.
Numerous other examples of neuronal democracies have been demonstrated. Демонстрировались и другие многочисленные примеры нейронных демократий.
Shein points out numerous irregularities in the vote count. Шеин указывает на многочисленные нарушения в подсчете голосов.
Numerous European companies are plunging into the Iranian market. Многочисленные европейские компании выходят на иранский рынок.
Numerous naval, air, and ground interdiction exercises have been conducted. Проводятся многочисленные военно-морские, военно-воздушные и наземные учения в целях пресечения.
But numerous scientific studies showed that these fears were baseless. Однако многочисленные научные исследования показали, что эти страхи были безосновательными.
His numerous personal failings and indiscretions were never publicly judged. Его многочисленные личные недостатки и проступки никогда не выносились на общественное суждение.
Many of Saakashvili’s numerous American allies are less than impressed. На многочисленных американских союзников Саакашвили это не произвело особого впечатления.
Complex debtor structure (for example, an enterprise group with numerous subsidiaries); сложная структура должника (например, предпринимательская группа с многочисленными филиалами);
However, there are numerous challenges as regards institutionalisation of gender equality. Тем не менее существуют многочисленные трудности в области институционализации принципа гендерного равенства.
The Bush administration made numerous foreign-policy blunders with far-reaching consequences. Администрация Буша совершила многочисленные грубые ошибки во внешней политике с далеко идущими последствиями.
Unmarried males are, for example, disproportionately numerous in the ranks of terrorists. Неженатые мужчины, например, несоразмерно многочисленны в рядах террористов.
Numerous policy options to deal with this problem are now being debated. В настоящее время обсуждаются многочисленные варианты политики, чтобы справиться с этой проблемой.
Numerous Israeli security officials advised us not to invade Iraq in 2003. Многочисленные представители израильских спецслужб в 2003 году рекомендовали нам не вторгаться в Ирак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !