Exemples d'utilisation de "Offices" en anglais avec la traduction "офисный"

<>
They got the floor plan of all his offices. Напечатали поэтажный план его офисного здания.
Now he found himself stuck in a St. Louis jail near Western Union’s offices. И вот теперь он оказался в тюрьме в Сент-Луисе, расположенной недалеко от офисных помещений той самой компании Western Union.
Operational systems and office applications at headquarters and in regional offices should be compatible and should facilitate access by all users. Операционные системы и офисные приложения в Штаб-квартире и в региональных бюро должны быть совместимыми и доступными для всех пользователей.
United Nations and non-governmental organization vehicles and offices have also been targeted by sniper fire and attacks with explosives, resulting, in some cases, in loss of life. Транспортные средства и офисные помещения Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций подвергались снайперскому обстрелу и нападениям с применением взрывных устройств, и в некоторых случаях имели место человеческие жертвы.
Elections are managed with biometrics, forests are monitored by satellite imagery, banking has migrated from branch offices to smartphones, and medical x-rays are examined halfway around the world. Выборы регулировались биометрическими данными, леса контролируются спутниковыми снимками, банкинг мигрировал из офисных филиалов к смартфонам, и медицинские рентгеновские снимки рассматриваются на полпути во всем мире.
“Passenger area”: areas on board intended for passengers and enclosed areas such as lounges, offices, shops, hairdressing salons, drying rooms, laundries, saunas, toilets, washrooms, passageways, connecting passages and stairs not encapsulated by walls; «Пассажирские помещения»- помещения на борту судна, предназначенные для пассажиров, и закрытые помещения, включая холлы, офисные помещения, торговые помещения, парикмахерские, сушильные помещения, помещения для стирки, сауны, туалеты, ванные комнаты, коридоры, проходы и лестничные шахты, не ограниченные стенами.
The Green Paper addresses amendments to existing laws and regulations, which currently prohibit flexible working arrangements including the Town and Communities Act, Shops and Offices Act and Regulations, and Holidays with Pay Order (1973). В официальный документ внесены поправки к действующим законам и постановлениям, включая Закон о городах и общинах, Закон о магазинах и офисных помещениях и Закон об оплачиваемых неприсутственных днях (1973 год), которые в настоящее время запрещают вводить гибкие условия труда.
But then I knew from experience and looking around in offices where there were chairs with headrests that nobody would ever bother to reach back and turn a knob and adjust the headrest to put it in position. Но из собственного опыта и наблюдения за офисными работниками я заметил, что никто не утруждается закинуть руку за спинку, повернуть ручку и настроить подголовник.
She's the office slut. Она офисная шлюшка.
Do you have office space? Располагаете ли вы офисным помещением?
Law enforcement, medicine, office work. Полицейское патрулирование, медицина, офисная работа.
Japanese office workers work very hard. Японские офисные работники очень усердные.
It's not exactly office work. Это не совсем офисная работа.
I get my own office phone. У меня собственный офисный телефон.
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
Nobody will regard us as office workers. Никто не сочтёт нас офисными работниками.
It's not a little office fling anymore. Это больше не легкий офисный трах.
Conjugal visits, family visits, food deliveries, office furniture. Супружеские посещения, семейные посещения, доставка пищи, офисная мебель.
And you already met her, Pam Beesly, office hottie. А её ты уже знаешь, Пэм Бизли, офисная красотка.
I've always felt so-so about office work. Мне всегда было неуютно при мысли об офисной работе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !