Exemples d'utilisation de "Old norse" en anglais

<>
They founded an independent Nordic nation, which had its own political and legal structure fully based upon Old Norse traditions, in which the Ting (parliament) was the supreme seat of power. Они основали независимое скандинавское государство, которое обладало собственной политической и правовой структурой, полностью основанной на старых северных традициях, в соответствии с которыми вся полнота власти принадлежала парламенту (Тингу).
Viking culture was eclectic, but there were common features across large areas, including use of Old Norse speech, similar shipping and military technologies, domestic architecture and fashions that combined Scandinavian and non-Scandinavian inspirations. Культура викингов была многообразной, однако на охваченных ею территориях прослеживались общие черты — в том числе древнескандинавский язык, схожие технологии кораблестроения и военного ремесла, архитектура и мода, в которой сочеталось скандинавское и иноземное влияние.
Crossley-Holland, who has translated Beowulf from Anglo-Saxon as well as writing the Penguin Book of Norse Myths and British Folk Tales, said: Кроссли-Холланд, который перевел "Беовульф" с англо-саксонского языка, а также написал "Сборник норвежских мифов" для издательства Penguin и "Британские народные сказки", сказал:
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
A thousand years ago, the Norse settlers of my home city of York ate cod that weighed as much as eight kilograms. Тысячу лет назад скандинавские поселенцы из моего родного города Йорка ели треску, которая весила целых восемь килограммов.
All the old journals have been sold. Все старые журналы проданы.
I met you in a dream I had about norse gods and goddesses from that book we read. Я встречал тебя во сне о норвежских богах и богинях в той книге, что мы читаем.
Nara is a very old city. Нара - очень старый город.
Yeah, it's norse mythology's end of days. Да, это Норвежская мифология о конце света.
Nothing ever happens in this old village. В этой старой деревеньке никогда ничего не происходит.
In analyzing societal collapses, I've arrived at a five-point framework - a checklist of things that I go through to try and understand collapses. And I'll illustrate that five-point framework by the extinction of the Greenland Norse society. В ходе анализа крушений цивилизаций я пришёл к системе пяти факторов: это некий список, на который я смотрю и пытаюсь понять эти крушения. И я проиллюстрирую эту систему на примере вымирания норвежцев в Гренландии.
They are my old friends. Они мои старые друзья.
The third thing on my checklist is relations with neighboring friendly societies that may prop up a society. And if that friendly support is pulled away, that may make a society more likely to collapse. In the case of the Greenland Norse, they had trade with the mother country - Norway - and that trade dwindled: partly because Norway got weaker, partly because of sea ice between Greenland and Norway. Третий пункт в моем списке - это взаимоотношения с соседними дружественными обществами, которые могут служить поддержкой. И если эта поддержка прекращается, это может сделать общество более подверженным вымиранию. В случае с норвежцами Гренландии, у них была торговля со своей родной страной, Норвегией, и эта торговля прекратилась, частично из-за того, что Норвегия ослабла, а частично из-за льда в морях между Гренландией и Норвегией.
My hobby is collecting old coins. Моё хобби — собирать старинные монеты.
For example, among the Greenland Norse - a competitive rank society - what the chiefs really wanted is more followers and more sheep and more resources to outcompete the neighboring chiefs. And that led the chiefs to do what's called flogging the land: overstocking the land, forcing tenant farmers into dependency. And that made the chiefs powerful in the short run, but led to the society's collapse in the long run. Например, среди норвежцев Гренландии - в обществе с конкурентной иерархией - вожди хотели иметь больше последователей, больше овец и больше ресурсов, чтобы переиграть соседних вождей. И это привело к тому, что вожди стали истощать земли, создавая слишком большие запасы, вынуждая фермеров-арендаторов впадать в зависимость. Это сделало этих вождей сильными в краткие сроки, но привело к краху общества в долгосрочной перспективе.
My sister will be thirteen years old next summer. Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.
With lessons from the Norse of Iron Age Greenland, deforested Easter Island and present-day Montana, Jared Diamond talks about the signs that collapse is near, and how - if we see it in time - we can prevent it. Приводя в качестве примеров норвежцев в Гренландии в Железном веке, лишённый лесов Остров Пасхи и сегодняшний штат Монтана, Джаред Даймонд говорит о признаках приближающейся гибели и о том, как, если их вовремя заметить, можно этой гибели избежать.
A king lived in an old castle. В старом замке жил король.
So why didn't the Greenland Norse as well? Так почему же не стало лучше норвежцам?
A humble-looking old man was presented to the king. Неуклюже выглядящий пожилой мужчина был представлен королю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !