Exemples d'utilisation de "Packages" en anglais avec la traduction "пакетировать"

<>
Unused predictions do not generate public confidence and the packaging and dissemination of data for various stakeholders are a major obstacle to saving lives. Неиспользованные прогнозы не обеспечивают доверия со стороны общественности, а пакетирование и распространение данных среди различных заинтересованных лиц является одним из основных препятствий на пути спасения жизни людей.
The Group would primarily be composed of technology experts conversant with the various implementation syntaxes, protocols and mechanisms for the packaging of data for exchange. В состав группы будут входить главным образом технические эксперты, обладающие знаниями в области различных реализационных синтаксических правил, протоколов и механизмов пакетирования данных для целей обмена.
Membership is open to experts with broad knowledge in the area of various implementation syntaxes, protocols and mechanisms for the packaging of data for exchange, the functions of UN/CEFACT, and its groups. В состав этой группы могут входить эксперты, обладающие обширными знаниями в отношении различных реализационных синтаксических правил, протоколов и механизмов пакетирования данных для целей обмена, а также функций СЕФАКТ ООН и его групп.
This will be accomplished by identifying, packaging, and securing the financing of one or two CMM projects in the Russian Federation, one or two in Kazakhstan, and one or two elsewhere in the Region. Она будет выполняться путем выявления пакетирования и обеспечения финансирования одного или двух проектов использования ШМ в Российской Федерации, одного или двух проектов в Казахстане и одного или двух проектов в других частях Региона.
The representative of IHEAL gave a presentation demonstrating the role that NGOs could play in simplifying, packaging and'marketing'information, especially through the deployment of electronic access, Internet communication and geographic information systems (GIS). Делегат ИХЕАЛ представил документ, в котором иллюстрируется возможная роль НПО в процессе упрощения, пакетирования и " маркетинга " информации, в особенности посредством развертывания средств электронного доступа, систем связи через Интернет и географических информационных систем (ГИС).
Membership is open to experts with broad knowledge in the area of various implementation syntaxes, protocols and mechanisms for the packaging of data for exchange and the functions of UN/CEFACT and its groups. В состав этой группы могут входить эксперты, обладающие обширными знаниями в отношении различных реализационных синтаксических правил, протоколов и механизмов пакетирования данных для целей обмена, а также функций СЕФАКТ ООН и его групп.
In accordance with its mandate, the GM will: offer a range of financial advisory services packaged into national-level programmes and subregional initiatives, mainly through the IFS tool; perform portfolio analysis of multilaterals and bilaterals; engage in data collection and analysis of financial flows; explore new and innovative sources and mechanisms; and assess readiness for accessing market-based mechanisms. В соответствии со своим мандатом ГМ будет: предлагать участникам программ национального уровня и субрегиональных инициатив комплекс пакетированных финансово-консультационных услуг, главным образом при посредстве инструмента КСФ; проводить портфельный анализ много- и двусторонней деятельности; участвовать в сборе данных и анализе финансовых потоков; изучать новые и инновационные источники и механизмы финансирования; а также оценивать степень готовности к задействованию рыночных механизмов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !