Exemples d'utilisation de "Promote" en anglais avec la traduction "рекламировать"

<>
Ads may not promote pornography of any kind, whether artistic or commercial. Объявления не могут рекламировать порнографию любого рода, художественную или коммерческую.
Portray or promote intoxication or the intoxicating or stimulating effects of alcohol Изображать или рекламировать состояние опьянения или опьяняющие или возбуждающие свойства алкоголя.
Russia funds media that promote conspiracy theories like the 9/11 truth movement. Россия же финансирует СМИ, рекламирующие конспирологические теории, скажем, о событиях 11 сентября.
For Multi-Platform Apps: You can only promote one platform at a time. Для многоплатформенных приложений: одновременно рекламировать можно только приложение для одной платформы.
For example, promote the iOS version of the game on the Facebook.com. Например, можно рекламировать версию iOS на платформе Facebook.com.
If you want to create ads for your Page, you can promote your Page. Если вы хотите создать рекламные объявления для вашей Страницы, вы можете рекламировать вашу Страницу.
If you offer professional services and want to promote your business, consider creating a Company Page. Если вы предлагаете профессиональные услуги и хотите рекламировать свой бизнес, рассмотрите возможность создания страницы компании.
Meanwhile, Zuckerberg continues to travel to unfamiliar venues — like the United Nations — to promote the work. Тем временем, Цукерберг продолжает поездки на малоизвестные ему форумы типа ООН, где он рекламирует свою работу.
Ads and Pages may not promote online gambling, games of skill or lotteries without prior authorization from Facebook. Рекламные объявления и Страницы не могут рекламировать сетевые азартные игры, головоломки или лотереи без предварительно полученного разрешения от Facebook.
You can also create a mobile app ad for installs in the buy-flow in the app dashboard (under promote). Вы также можете создать рекламу мобильного приложения с целью увеличения количества установок с помощью процедуры покупки на панели рекламируемого приложения.
This page has a variety of targeting capabilities that allow you to promote the right opportunities to the right audience. Данная вкладка предлагает различные варианты выбора целевой аудитории, что позволяет рекламировать подходящие возможности трудоустройства соответствующим участникам.
Finally, your ads are creative visuals, like pictures or videos, that drive the audience to what you are trying to promote. И наконец, объявления — это визуальные материалы, например, изображения или видео, которые привлекают внимание аудитории к тому, что вы рекламируете.
“Propaganda” is defined by the bill as “enticements, positive opinions and comments that promote non-traditional sexual and family relations to minors”. Закон определяет "пропаганду" как "заманивание, положительные отзывы и комментарии, рекламирующие нетрадиционные сексуальные и семейные отношения среди несовершеннолетних".
The Russian defense and aerospace industry — like its American counterpart — like to promote new concepts in the hopes the government will buy the product. Российская оборонная и аэрокосмическая промышленность — как и ее американские аналоги — любят рекламировать новые концептуальные разработки в надежде на то, что правительство закупит их продукцию.
If you're looking to promote your business's in-store products, services or promotions, we recommend the Reach people near your business campaign objective. Если вы хотите рекламировать продукты, услуги или акции своей фирмы, доступные в традиционном магазине, мы рекомендуем использовать цель рекламной кампании Охватить людей рядом с вашей компанией.
Ads for dating sites with a primarily sexual emphasis such as sites with "couple" or "group" options, or that promote casual dating, hook-ups, or affairs are not allowed. Реклама сайтов знакомств с акцентом на сексуальные отношения, например, сайты с вариантами для пар или групп, или рекламирующие случайные свидания, промискуитет или другие беспорядочные связи, запрещена на сайте.
If you publish Your Content in areas of the Service where it is available broadly online without restrictions, Your Content may appear in demonstrations or materials that promote the Service. Если вы опубликуете Свои материалы в областях Служб, где оно будет широкодоступным в сети без ограничений, Ваши материалы могут появиться в демонстрациях или материалах, рекламирующих Службу.
Mobile content services include, but are not limited to, sites that promote downloading ringtones, wallpaper, or text messages for predictions, love life advice, news, personality quizzes, or other entertainment services. К службам содержания для мобильных устройств, в частности, относятся сайты, рекламирующие загрузку мелодий звонков, фоновых рисунков или текстовых сообщений с предсказаниями, советами касательно личной жизни, новостями, тестами, а также другие развлекательные услуги.
UNICEF has strengthened its partnership with the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) and works with millers in several countries to promote such fortified products as flour, wheat and oil. ЮНИСЕФ укрепил свои партнерские связи с Глобальным альянсом за улучшение питания (ГАУП) и совместно с мукомольными предприятиями в ряде стран рекламирует обогащение таких продуктов питания, как мука, пшеница и масло.
If you want to advertise products from your product catalog, we recommend using Dynamic Ads to promote your products to people who visit your website or app across Facebook, Instagram and Audience Network. Если вы хотите рекламировать продукты из своего каталога продуктов, мы рекомендуем использовать динамическую рекламу, чтобы автоматически показывать актуальные продукты на Facebook, в Instagram и в Audience Network людям, посещавшим ваши сайт или приложение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !