Exemples d’usage de "Reliable" en anglais avec traduction en russe

<>
Highly reliable automated depository accounting systems, experience of many years and well-functioning counterparty relations with depositories significantly increase the efficiency of financial instruments safekeeping. Высоконадежные автоматизированные системы депозитарного учета, многолетний опыт вместе с отлаженным механизмом контрпартнерских отношений с депозитариями, значительно повышает эффективность хранения финансовых инструментов.
Just as Steve Jobs of Apple transformed the computer industry through lifestyle products and highly reliable, user-friendly, and “cool” services, financial institutions will have to introduce new value chains that create confidence by adapting to the growing needs of new markets. Точно так же, как Стив Джобс из компании Apple преобразовал компьютерную индустрию за счет престижных товаров и высоконадежных, удобных для пользователя и «свежих» услуг, финансовые институты должны будут представить новые цепочки приращения стоимости, которые обеспечат уверенность за счет приспосабливания к растущим потребностям новых рынков.
Potentiometers are inexpensive and reliable. Потенциометры отличаются надежностью и невысокой ценой.
I said old Foley's reliable. Я сказал, что на старика Фоули можно положиться.
That's not a reliable source of information. Это недостоверный источник информации.
Make sure you are on a reliable network. Убедитесь, что сеть работает без сбоев.
I'm afraid this data is not reliable. Боюсь, этим данным нельзя доверять.
The earth produces a reliable stream of disasters. Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий.
Build a highly available and reliable UM infrastructure. создавать инфраструктуры единой системы обмена сообщениями с высокими показателями доступности и надежности.
Indeed he is rich, but he is not reliable. Он действительно богат, но на него нельзя положиться.
She just needed a more reliable source than a junkie. Что ей нужен был источник поавторитетнее наркоманки.
The National Informer isn't a reliable source of information? "The National Informer" ненадежный источник информации?
Support for uploading larger videos in a more reliable manner. Поддержка более гибкого режима загрузки больших видео.
Don't all from your team the reliable by-path. Вероятно не все члены вашей команды.
The National Informer is not 'a source of information reliable? "The National Informer" ненадежный источник информации?
But no reliable studies have established this strategy's effectiveness. Но ни одно заслуживающее доверия исследование пока что не подтвердило эффективность этой стратегии.
You can make it reliable, as I showed with that diagram. Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме.
We received a reliable tip that turned out to be right. Мы получили наводку, которая дала результаты.
We have reliable information from a navigator stationed on Moon 44. Мы располагаем информацией от одного из навигаторов на Луне 44.
Link state tables are used to guarantee efficient and reliable message routing. Чтобы гарантировать эффективность и надежность маршрутизации сообщений, используются таблицы состояний ссылок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !