Exemples d'utilisation de "Replace" en anglais

<>
How do I replace it? Как его заменить?
To replace your security info: Замена сведений для защиты учетной записи:
In this scenario, market supervision would replace political supervision. В таком сценарии политический надзор заменяется рыночным.
The only question is who will replace him. Вопрос заключается в том, кто его сменит.
But with ever rising costs, the total accumulated depreciation is seldom enough to replace the outmoded asset. Но при постоянном росте издержек общей величины накопленной амортизации редко хватает на то, чтобы заместить морально устаревший актив.
Other inorganic nitrate salts may replace part of the ammonium nitrate. Нитрат аммония может частично замещаться другими неорганическими нитратными солями.
While oppressed groups might have a legitimate desire to form states of their own, even such newly formed states only serve to replace one form of domination with another. Хотя угнетенные группы людей имеют вполне легитимное желание сформировать собственные государства, каждое из таких новообразованных государств просто сменяет одну форму господства на другую.
The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic. Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает.
Replace his entire spinal column? Заменить весь позвоночный столб?
See Replace your controller, below. См. ниже раздел Замена геймпада.
You recall the original message and replace it with a new one. Исходное сообщение отзывается и заменяется новым.
2. The last Jedi is Luke, but Rey will eventually replace him 2. Последний джедай — это Люк, но его сменит Рей
The screen should come up visually behind you, and supplement what you're doing instead of replace you. Экран должен служить визуальным фоном и дополнять вас, а не замещать. Экран должен служить визуальным фоном и дополнять вас, а не замещать.
This is the field of biologic replacements, where we replace worn-out parts with new, natural ones. Это - область биологической трансплантации, где отслужившие части замещаются новыми, натуральными.
Replace deprecated UIActionSheet with UIAlertController Устаревший параметр UIActionSheet заменен на UIAlertController
To recall and replace a message Отзыв и замена сообщения
Under Options, if you want the imported information to replace duplicate items already in Outlook, choose that. Если необходимо, чтобы элементы, которые уже есть в Outlook, заменялись импортируемыми данными, выберите соответствующее значение в разделе Параметры.
The Canadia media speculated that Treasury Board President John Baird will replace her. Канадские средства массовой информации предполагают, что ее сменит министр торговли Джон Бэрд (John Baird).
For example, the US Navy use of HCFC-225 to replace CFC-113 to clean shipboard oxygen producers. Так, ВМС США используют ГХФУ-225 для замещения ХФУ-113 для очистки корабельных кислородных установок.
So what should replace it? Так что же должно заменить его?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !