Ejemplos del uso de "Sailing" en inglés

<>
Sailing time on board, name of vessel: Время плавания на борту, название судна:
It says here that Linus Larrabee, that's you, and Sabrina Fairchild, that's she, have reserved adjacent deck chairs on the Liberté, sailing today. Здесь сказано, что Лайнус Лэрраби, то есть ты, и Сабрина Фэрчайлд, то есть она, забронировали соседние каюты на судне "Либерте", которое отплывает сегодня.
But new properties of a sailing boat. Такие вот новые качества парусного судна.
So we carried on sailing and we arrived at the North Pole. А мы все плыли и, наконец, приплыли на Северный полюс.
Take your time, my dear, until sailing time. Не спешите, дорогая, до отплытия есть время.
And people in white hats sailing boats. И люди, которые ходят под парусом в белых фуражках.
Is it true about the sailing being cancelled? Это правда, что отплытие отменили?
The world seems set for smooth sailing. Похоже, мир готов к счастливому плаванию.
It was proposed that coastal States should prevent unseaworthy vessels from sailing from their coasts, in particular by means of measures aimed at controlling small craft. Было предложено, чтобы прибрежные государства не позволяли судам, непригодным к плаванию, отплывать от их побережья, в частности посредством мер надзора за мелкими судами.
Small sailing craft under way shall carry: Малые парусные суда должны нести:
They came in three ships, and those ships are now sailing up the tyne. Они приплыли на трёх кораблях, и эти корабли сейчас плывут вверх по Тайну.
We searched every register for the day after the sailing. Мы проверили всех зарегистрировавшихся на следующий день после отплытия.
Wiswell spent his childhood sailing and playing sports. В детстве он ходил под парусом и занимался спортом.
Just so happens they'll be my guests for lunch before sailing back to the mainland. Так получилось, что они будут моими гостями на обеде перед отплытием на материк.
But none of this guarantees smooth sailing for these governments. Но всё это не гарантирует этим правительствам спокойного плавания.
b Does not include sailing vessels/yachts. b Исключая парусные суда/яхты.
The day before sailing you mark a circle around the pointer where the shadow is at its shortest at noon. За день до отплытия ты рисуешь круг вокруг стрелки там, где тень самая короткая в полдень.
It should be another day of calm seas and smooth sailing. Нас ждет еще один день штиля и спокойного плавания.
Sailing vessel Mistral, this is Coast Guard rescue. Парусное судно "Мистраль", это спасатели Береговой охраны.
I thought before today, it's been pretty smooth sailing on the sea of matrimony here. Сегодня я думал, что это было довольно спокойное плавание по морю супружества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.