Exemples d'utilisation de "Seeing" en anglais avec la traduction "понимать"

<>
That, and never seeing the point of jokes. И она никогда не понимала шуток.
They have trouble seeing what is common to Europe. Им сложно понять, что общего имеют страны Европы.
And suddenly, without realizing it, you're seeing the world differently. И внезапно, сами того не понимая, вы увидите мир по-другому.
Farmers, seeing profitable opportunities, breed more hens to produce more eggs. Фермеры, понимая выгодные возможности, выращивают больше кур, чтобы произвести больше яиц.
But they’re seeing that too much punishment is just as wrong.” Но теперь они начинают понимать, что слишком суровое наказание - это тоже неправильно».
Understand how successful your ad is by seeing what happened as a direct result. Просматривая результаты показа рекламы, вы сможете понять, насколько она успешна.
Seeing her up there, I realized she wasn't trying to make a point. Увидев ее там, я понял, что она не пыталась изложить свою точку зрения.
Lieutenant, I understand that seeing your ancestor in that cavern would not have be easy. Лейтенант, я понимаю, что увидеть своего предка в том гроте было нелегко.
But the attraction depends on seeing what is at the core of the family tradition. Но её привлекательность основана на понимании того, что лежит в основе семейной традиции.
We're seeing on our data that consumers are realizing this is a marathon, not a sprint. По нашим данным видно, что потребители поняли, что жизнь - это марафон, а не спринт.
Seeing Manny up there with the misfits and their crazy cakes, I started to wonder if Jay was right. Глядя на Мэнни в окружении чудаков и их странных тортов, я начала понимать, что Джей был прав.
Finally, they report breathlessly, a senior US policymaker is seeing things clearly and saying what needs to be said. Наконец-то, пишут они, задыхаясь от счастья, высокопоставленный американский чиновник всё чётко понимает и говорит именно то, что нужно говорить.
Providing documentary or educational context can help the viewer, and our reviewers, understand why they may be seeing the disturbing content. Общий документальный или образовательный контекст видеоматериалов поможет зрителям и нашим специалистам понять, почему вы включили шокирующий контент в свое видео.
Seeing as we shared a bed for 20 years, you're in no position to know when someone is faking it. Мы спали вместе целых 20 лет, я тебя знаю, ты не сможешь понять, притворяются или нет.
The biggest change for me was looking down at my hands and seeing that I'd lost 10 years of my life. Ещё сложней было увидеть свои руки, понимая, что я потеряла 10 лет своей жизни.
Similarly, Eric Beinhocker, at the newly established Institute for New Economic Thinking, argues for "a new way of seeing and understanding the economic world." Кроме того, Эрик Бэйнхокер из вновь созданного Института нового экономического мышления выступает за "новый способ виденья и понимания экономического мира".
But seeing the folly in markets provides no clear advantage in forecasting outcomes, because changes in the force of the illusion are difficult to predict. Однако понимание этой глупости рынка не даёт явного преимущества при прогнозировании, поскольку трудно предсказать изменения в силе воздействия иллюзий.
Seeing Power Pivot in action can help you learn how to use it, and provide helpful use cases that demonstrate the power of Power Pivot. Посмотрите на Power Pivot в действии — это поможет вам понять принципы работы и ознакомиться с полезными вариантами использования, демонстрирующими возможности Power Pivot.
I was just checking up on my best mate's missus while he was away, seeing she was safe and secure and all that, you know? Я просто решил проведать жёнушку моего лучшего другана, пока он в отъезде, убедиться, что она в целости и сохранности, и так далее, понимаете?
It prevents us from seeing which groups are primarily focused on local issues and seem to accept working within democratic political norms, and which are truly dangerous. Это мешает нам понять, какие группы занимаются в основном вопросами местного характера и готовы работать в рамках демократических политических норм, а какие по-настоящему опасны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !