Exemples d'utilisation de "Send" en anglais avec la traduction "передаваться"
Traductions:
tous10594
отправлять4317
направлять2070
посылать1141
отправка761
присылать416
отсылать194
рассылать177
высылать160
подавать106
находить101
передаваться75
пересылать41
отдавать28
слать20
посылаться19
отсылаться19
пересылаться14
подходить13
рассылаться12
высылаться10
засылать10
командировать7
скидывать4
ниспосылать2
подослать2
наслать1
отдаваться1
гонять1
засылаться1
autres traductions871
Custom string passed to the Send API as the metadata field
Настраиваемая строка, переданная в API Send как поле metadata
Note that the object specifying the message in beginShareFlow() is identical to that of the send API.
Обратите внимание: объект, который передается как содержимое сообщения, идентичен такому же объекту в API Send.
When Physical Web objects send webpage addresses to your phone, Chrome sends these addresses to a Google server.
Адреса веб-страниц, полученные телефоном, передаются на сервер Google через браузер Chrome.
New field: metadata, passed from the Send API and sent to the message_echoes callback, to help interoperability between multiple bots.
Новое поле: metadata. Передается из API Send в обратный вызов message_echoes, чтобы помочь ботам взаимодействовать друг с другом.
SSL-certificate from VeriSign, the world’s largest certification body, provides confidentiality of the data which our clients send to the RoboForex’s websites using a 256-bit AES algorithm to encrypt the Internet connection.
Использование SSL-сертификата от крупнейшего в мире сертификационного центра VeriSign позволяет обеспечить конфиденциальность всех передаваемых клиентом данных на сайты Roboforex за счёт шифрования Интернет-соединения по алгоритму AES с ключом шифрования в 256 бит.
The device's locale is now sent with all graph requests.
Язык и регион устройства теперь передаются во всех запросах API Graph.
No personal information is sent from your phone to the Google server.
При этом на сервер Google не передаются никакие персональные данные с вашего телефона.
Opera Max never views the contents or proxies information sent through these connections.
Opera Max никогда не просматривает и не перенаправляет информацию, передаваемую по таким соединениям.
For postback buttons, this data will be sent back to you via webhook.
Для кнопок postback эти данные будут переданы вам обратно через Webhook.
Any changes you made to your customized Office settings are sent to Microsoft servers.
Любые изменения индивидуальных параметров Office передаются на серверы Майкрософт.
Your sync passphrase is stored on your computer and is never sent to Google.
Кодовая фраза для синхронизации хранится на вашем компьютере и никогда не будет передана в Google.
This data will be sent to Microsoft in order to provide the search service.
Эти данные передаются в корпорацию Майкрософт для обеспечения работы службы поиска.
When the IR receiver is sending and receiving properly, it can control the following devices and functions:
Когда инфракрасный сигнал передается и принимается правильно, с его помощью можно управлять следующими устройствами и функциями.
Information can be sent over half a kilometer away in a very short time through this mechanism.
Информация может быть передана более чем на полкилометра за очень короткое время с помощью этого механизма.
The request for detention pending the extradition order may be sent by post, telegraph, telex or fax.
Ходатайство о взятии под стражу до заявления требования о выдаче может быть передано по почте, телеграфу, телексу или факсу.
The Live Dashboard and Live Control Room checks for errors in the stream you are sending to YouTube.
На панели управления трансляциями есть функция проверки видеопотока, передаваемого на YouTube.
When Physical Web objects send webpage addresses to your phone, Chrome sends these addresses to a Google server.
Адреса веб-страниц, полученные телефоном, передаются на сервер Google через браузер Chrome.
This data may be sent again if there is a need to re-activate or validate your license.
В дальнейшем для контроля состояния лицензии или повторной активации программного продукта указанные выше данные могут автоматически передаваться в корпорацию Майкрософт.
When an email message is sent to a group, it’s received by all members of the group.
При отправке в группу сообщения электронной почты оно будет передано всем ее участникам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité