Exemples d'utilisation de "Significance" en anglais

<>
It doesn't have any significance. Это не имеет никакого значения.
But the significance should not be missed. Однако не стоит опускать значимости данного события.
Rather, the significance lies in the absence of a solid response from liberal countries countering Beijing’s geoeconomic agenda. Скорее, ее знаковость заключается в отсутствии единодушной реакции со стороны либеральных стран с целью противодействия геоэкономической политике Пекина.
This structural shift has enormous practical significance. Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
Are you driven by significance or love? Вашими поступками руководит значимость или любовь?
"Leaks" out of context have no significance. «Утечки» без контекста не имеют никакого значения.
But there are two views of its significance. Но есть две точки зрения касательно его значимости.
Do you know the significance of the camellias? Вам известно значение камелий?
Russian officials have brushed off the significance of the breaches. Российские власти полностью отрицают значимость такого нарушения границ.
Does four-leaf clover have any significance at all? Четырёхлистный клевер имеет какое-то значение?
But in Russia today, families like the Osyaks have an additional significance. Но в сегодняшней России такие семьи, как Осяки, приобрели дополнительную значимость.
However, the deal has geopolitical significance far beyond that. Тем не менее, геополитическое значение безвиза для Грузии — куда больше.
NATO officials, while confirming the report’s authenticity, played down its significance. Чиновники НАТО, хоть и подтвердили подлинность доклада, заявили, что его значимость преувеличена.
In fact, the agency’s performance has geopolitical significance. В действительности, результаты работы этого агентства будут иметь геополитическое значение.
That’s the significance of Robert Ménard and his town of Béziers, France. Именно в этом и заключается значимость Робера Менара и французского города Безье.
Now, what is the significance of these mirror neurons? В чем же значение этих зеркальных нейронов?
I think that comes down to this issue of meaning, of significance, of purpose. Я думаю, что в корне этого вопроса лежит понятие смысла, значимости, цели.
Still, the significance of these changes should not be exaggerated. Но всё-таки значение этих изменений не следует преувеличивать.
And he pulled the whole mean down, destroying my statistical significance of the test. Он ухудшил средний показатель, разрушив статистическую значимость теста.
nevertheless, the result is bound to have more general significance. однако, результат обязан иметь более общее значение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !