Beispiele für die Verwendung von "Silly en Gouffern" im Englischen

<>
Come on, don't be silly. Ну давай, не будь дураком.
He was silly enough to believe her. Он был достаточно глуп, чтобы поверить ей.
All that's left for me is to drink myself silly with vodka and to get lost in sleep. Все, что мне остается - напиться водки и забыться сном.
I love you, silly. Я люблю тебя, глупышка.
It was silly of you to make such a mistake. Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку.
I can't stand that silly woman. Я терпеть не могу эту глупою женщину.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Don't be silly. Не будь дураком.
I have no faith in a silly superstition. Я не верю глупым предрассудкам.
This is silly! Это глупо!
I need to ask you a silly question. Мне нужно задать тебе глупый вопрос.
It's perfectly silly Это невероятно глупо
That's just the silly song. Это просто эта глупая песня.
They typically are not using some silly risk model like the 2% risk model, they are instead focused on risk reward and dollars risk vs. dollars gained. Они обычно не используют некую глупую модель риска, вроде 2% от депозита, а вместо этого сосредоточены на соотношении вознаграждения к риску.
Nevertheless when, for reasons I will explain shortly, I endeavored a few years later to analyze the wise and unwise moves I made in my business, it became increasingly apparent to me how silly these activities were. Тем не менее когда несколькими годами позже я предпринял анализ (по причинам, которые коротко поясню) всех своих мудрых и не очень ходов, сделанных в бизнесе, мне стало совершенно очевидно, насколько неразумными были эти действия.
If you know your common stocks equally well, many of the arguments commonly heard for selling the good one sound equally silly. Если свои акции вы знаете не хуже, многие расхожие доводы в пользу продажи хороших акций окажутся столь же неубедительными.
The conventional method of timing when to buy stocks is, I believe, just as silly as it appears on the surface to be sensible. Обычный метод определения момента покупки акций, на мой взгляд, достаточно нелеп, хотя на поверхности выглядит разумным.
The argument that your successful classmate had had his advance while the advance of your (financially) unsuccessful classmate still lay ahead of him would probably sound rather silly. Аргумент о том, что преуспевший одноклассник уже получил уготованные ему продвижения, тогда как для неудачливого (в финансовом отношении) одноклассника они все еще впереди, прозвучит, наверное, достаточно глупо.
If more important matters are gone into, subsequent events may make the report look quite silly. Если же приводить более важные сведения, то последующее развитие событий может поставить разработчиков в неловкое положение.
Authenticity isn’t foremost in Renny Harlin’s silly, simpleminded film about journalists covering the 2008 Russia-Georgia war who try to reunite a stranded Georgian teacher (Emmanuelle Chriqui) with her family. Подлинность это не главное в глупом и бесхитростном фильме Ренни Харлина о журналистах, освещающих события российско-грузинской войны 2008 года, и пытающихся воссоединить с семьей попавшую в западню грузинскую учительницу (в исполнении Эммануэль Шрики).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.