Exemples d'utilisation de "Sound" en anglais avec la traduction "прозвучать"

<>
It'll sound corny, but it's sincere. Это прозвучит банально, но это правда.
A tone will sound when you have reached 100 percent. При достижении значения в 100 % прозвучит сигнал.
If this idea is truly sound, then the implications are significant. Если эта идея действительно прозвучит, то ее следствия станут знаменательными.
Guys, this is gonna sound ridiculous, but I'll be right back. Ребят, это прозвучит смешно, но я скоро вернусь.
This might sound cheesy, but I think you might be my soul mate. Прозвучит банально, но я думаю, что мы с тобой родственные души.
This is going to sound daft, but I'm not scared any more. Прозвучит ненормально, но мне больше не страшно.
That’s right, it may sound a little strange, but it’s a fact. Это может прозвучать немного странно, но это - факт.
That didn't sound as romantic out loud as it did in my head. Прозвучало не так романтично, как у меня в голове.
This may sound strange, but does Jeanie own a pair of green tennis shoes? Это может прозвучать странно, но у Джини есть зеленые теннисные туфли?
Now here's a title that may sound familiar, but whose author may surprise you: А теперь еще одно название, которое, возможно, прозвучит знакомо, чье авторство может оказаться для кого-то сюрпризом:
How would that sound, me telling the press who's laundering his money through your PAC? Как это прозвучит, когда я расскажу прессе, кто отмывает деньги через ваш комитет?
I saw something in the Candyman's car and it's gonna sound crazy, all right? Я видел кое-что в машине Сластёны и это прозвучит безумно, ладно?
And as weird and surprising as it may sound, origami may someday even save a life. И как ни странно это может прозвучать, но однажды оригами можем даже спасти жизнь.
If it was the Big Bang we were going to pick up, it would sound like this. Если бы мы собирались "услышать" Большой взрыв, он бы прозвучал вот так.
Okay, this may sound a little creepy, but I read the thread about you on "Gossip Girl" Ладно, это прозвучит немного ужасающе, Но я читал канал о тебе в "Сплетнице"
I don't mean to make it sound like this is an actual exact science, it's not. Не хочу, чтобы это прозвучало, как самая что ни на есть наука, это не так.
Additional copies, back orders and other special requests are subject to charges and are handled by the Sound Recording Unit. Изготовление дополнительных копий, а также запись прозвучавших ранее выступлений и выполнение других специальных заявок производятся на платной основе Группой звукозаписи.
I thought that a woman could explain why a woman would cheat on her husband and, well, make it sound good. Я думала, что женщина сможет объяснить почему жещина может изменить своему мужу и это бы прозвучало вполне достойно.
Liking the sound of this and his audience’s ecstatic response, Trump repeated the phrase several times and at subsequent rallies. Ему понравилось, как это прозвучало, с каким восторгом отреагировала аудитория, и поэтому Трамп повторил эту фразу несколько раз, причём и на следующих акциях.
In fact, as audacious as it may sound, passing on the interest costs to recipient countries could actually bolster their debt sustainability. Более того, как бы дерзко это не прозвучало, перекладывание выплат процентных ставок на страны-получатели помощи может в реальности повысить их долговую устойчивость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !