Exemples d'utilisation de "Step off" en anglais

<>
Please step off the vehicle. Пожалуйста, сойди с транспортного средства.
Step off the boat, Mrs. Pierce. Сойдите с лодки, миссис Пирс.
Why would he step off the monorail? Зачем он сошел с монорельса?
Now grab my hand and step off. Теперь хватай руку и сходи.
It's when you step off it explodes. Она взрывается, если сойти.
Hey, why don't you step off the bus? Эй, почему бы вам не сойти с автобуса?
But the second you step off, you're all ours. Но как только вы сойдете с нее, вы весь наш.
Well, if we did this right, you just step off. Если сделали все правильно, просто сойди с нее.
We step off ship, English is once again heard, right? Как только мы сойдем с корабля, английский зазвучит вновь, верно?
You all step off the ship, move to your marks. Вы все сойдете с корабля, отправитесь к своим отметкам.
We need to ask you to step off the study. Мы должны просить вас, чтобы сойти исследования.
Okay, so I'll just count to three and step off. Я сосчитаю до трех и сойду.
It detonates not when you step on it, but when you step off. Она взрывается не когда ты наступаешь, а когда сходишь с неё.
You'll be okay, but just do not step off that rubber mat. Ты будешь в порядке, но только не сходи с резинового коврика.
Don't step off that pedestal early or they'll blow you sky high. И не сходи с пьедестала до старта, а то взлетишь на воздух.
As soon as we step off the plane, you get your half of the deal. Как только мы сойдём с самолёта, ты получишь свою половину.
And if you try to step off the plate, the explosives will go off instantly. И если ты попытаешься сойти с пластины, взрывчатка сработает незамедлительно.
Well, why don't I just step off it now and take us all to hell. Ну, почему б мне тогда сейчас с нее не сойти и не отправить нас всех в ад.
I just think that you got a very strong mother who's got a clear idea of a path that she wants you to be on and when you step off that she gets scared. Я просто считаю, что у тебя слишком сильная мама, у которой есть четкое представление о том пути, по которому она хочет, чтобы ты шел, и если ты с него сходишь, она.
So if he steps off the scale. Так что если он сходит с весов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !