Exemples d'utilisation de "Swelling" en anglais

<>
We did reduce the swelling. Мы уменьшили отек.
Afraid of your swelling body. Бояться своего распухшего тела.
On the contrary, the effective global labor force keeps swelling. Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
Add the edema and swelling. Добавьте отёк и воспаление.
Support Troops Swelling U.S. Force in Afghanistan Вспомогательные войска увеличивают американское присутствие в Афганистане
Yeah, there's swelling, indenting the esophagus. Да, есть опухоль, выступающая на пищеводе.
You got a little swelling. У тебя небольшая припухлость.
The European Central Bank, the Bank of England, and the Bank of Japan are moving to rein in their swelling balance sheets and raise interest rates. Европейский центральный банк, Банк Англии и Банк Японии собираются прекратить наращивание своих раздувшихся балансов и повысить процентные ставки.
A swelling in the air space. Вздутие пористого пространства.
Angioneurotic edema can cause rapid swelling. Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание.
Universities are quickly adapting to meet the swelling demand, and many have launched interdisciplinary programs that combine analytics and business expertise. Университеты быстро приспосабливаются к удовлетворению нарастающего спроса, и многие из них открыли междисциплинарные программы, объединяющие аналитику и бизнес-образование.
In both adults and children, chronic iodine deficiency causes goitre, a disorder characterized by the swelling of the thyroid gland. Как у взрослых, так и у детей хроническая йодная недостаточность вызывает зоб — заболевание, характеризуемое увеличением щитовидной железы.
But where there's infection, there's meningeal swelling. Но где инфекция, там и опухание оболочек мозга.
Caused by the filarial worm, elephantiasis is a parasitic infection that can cause horrific swelling of the legs and scrotum. Вызываемый червями-филяриями, элефантиаз является паразитической инфекцией, которая приводит к страшному распуханию ног и мошонки.
The standard liquids are representative for the processes of deterioration on high or medium molecular mass polyethylene, as there are softening through swelling, cracking under stress, molecular degradation and combinations thereof. Стандартные жидкости оказывают характерное разрушающее воздействие на полиэтилен с высокой или средней молекулярной массой, поскольку они вызывают размягчение в результате разбухания, растрескивание под напряжением, расщепление молекул и комбинации этих видов воздействия.
Tongue swelling, airway's closing. Язык отёк, дыхательные пути закрыты.
The first, this swelling of her extremities. Во-первых, это её распухшие конечности.
With flat population growth and swelling debt (over 140% of GDP), Italy’s economic prospects appear bleak. Поскольку численность населения страны не растёт, а размер долг увеличивается (уже более 140% ВВП), экономические перспективы Италии выглядят мрачно.
It's swelling up fast. Это быстро отекает.
Worst of all, some apparently successful activities may actually be operating at a loss and, unknown to management, may be decreasing rather than swelling the total of over-all profits. Но что хуже всего, некоторые виды деятельности, выглядящие успешными, в действительности могут приносить убытки, остающиеся неизвестными управляющим, на самом деле уменьшая, а не увеличивая общий размер прибылей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !