Exemples d'utilisation de "опухоль" en russe

<>
На этом изображении - односантиметровая опухоль. In this case, a one-centimeter tumor.
Мы выявили это на ранней стадии - небольшая операция, и опухоль удалили. We spotted it early, had a bit of surgery and we cut the tumour out.
ангиогенез, направленный на кровеносные сосуды, питающие опухоль. anti-angiogenesis, preventing the growth of blood vessels that feed a tumor.
Во первых, газообразование и опухоль гениталий. First, fluid build-up and swelling of the genitals.
Я сделаю заднебоковую торакотомию и медленно извлеку опухоль. I'll perform a posterolateral thoracotomy and slowly deliver the mass.
К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной. Fortunately, her lump proved to be benign.
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". We think the entire tumor is out."
В 1995 году у него обнаружили злокачественную опухоль в печени и он перенес трансплантацию. In 1995 a malignant tumour as found in his liver and he underwent a transplant.
И мой врач ни с того ни с сего отправил меня на полное обследование, которое выявило какую-то опухоль в моей левой ноге. And my doctor, on a whim, sent me to get a full-body bone scan, which showed that there was some growth in my left leg.
Да, есть опухоль, выступающая на пищеводе. Yeah, there's swelling, indenting the esophagus.
Как мы сможем извлечь опухоль, не рассекая аорту? So how do we get the entire mass without having to resect the aorta?
Я полагаю, опухоль была просто воздушным пузырьком, в который попал грибок. I'm guessing the lump was just an air bubble that got trapped in the mold.
У него была опухоль мозга. He had a brain tumor.
Если мистер Шапиро считает, что опухоль не поддаётся лечению, он так вам и скажет. If Mr Shapiro thinks the tumour won't respond to the treatment he'll tell you straight away.
Его рот будет прекрасен когда опухоль сойдёт. His mouth will be fine when the swelling goes down.
Это опухоль, темно-серая зловещая масса, растущая в мозге. This is a tumor: dark, gray, ominous mass growing inside a brain.
В то время, когда мы думали что скоро умрем, мои родители узнали, что опухоль Старски - это просто жировые отложения. While we thought we about to die, my parents found out that Starsky's lump was just a fatty deposit.
Это не опухоль и не аневризма! It's not a tumor or an aneurism!
Травы ослабят боль, а припарка снимет опухоль. The herbs will ease the pain and the poultice should bring down the swelling.
Сенатор-демократ Эдвард Кеннеди (штат Массачусетс) прожил всего 15 месяцев после того, как в 2008 году у него было обнаружена такая же опухоль. Sen. Edward M. Kennedy (D-Mass.) survived less than 15 months after his was found in 2008.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !