Ejemplos de uso de "Synod" en inglés con traducción al ruso

<>
I saw the leader of the Synod. Я видел главу Синода.
Tied up at a synod in London. Он занят на синоде в Лондоне.
I am the Leader of the Synod, Agent Sandoval. Я глава Синода, агент Сандовал.
I will not question the wisdom of the Synod. Я не стану подвергать сомнению мудрость Синода.
Why would the Synod summon me back to the mothership? Почему Синод срочно отзывает меня на корабль-носитель?
I have petitioned the Synod to intervene and stop the duel. Я обратился к Синоду с требованием вмешаться и остановить дуэль.
I have come to remove Zo 'or as Leader of the Synod. Я прибыл, чтобы сместить Зо 'ора с поста главы Синода.
HE LAUGHS Are you going to the General Synod next week, Robert? А вы пойдёте в Генеральный Синод на следующей неделе, Роберт?
So, you assume the Synod gives your tacit approval to be their assassin? Значит, ты считаешь, что Синод дал тебе право стать палачом?
He signed the order from the Synod recalling you to the mother ship. Он подписал приказ Синода, отзывавший вас на корабль-носитель.
I believe that I can convince the entire Synod to back my proposal. Не сомневаюсь, я смогу убедить Синод поддержать мое предложение.
I will not limit my actions in accordance to the will of the Synod. Я не позволю Синоду ограничивать свободу моих действий.
Ram's loss shifts the balance of power in the Synod in your favor. Потеря Рама меняет расстановку сил в Синоде в твою пользу.
I've already advised the Synod to cancel all activities until the assassin is apprehended. Я уже порекомендовал Синоду отменить все мероприятия до тех пор, пока террорист не будет захвачен.
With him gone, I can lead the Synod and repair the damage that he has done. Когда Зо 'ора не будет, я возглавлю Синод и исправлю допущенные промахи.
The Synod expresses grave concern about the potential harm if her condition should be made public. Синод выражает серьезную обеспокоенность негативным откликом общественности в случае, если о состоянии девушки станет известно.
The Synod felt that a peaceful end to such a brutal war would be the perfect anonymous gift to humanity. Синод счел, что мирное завершение такой жестокой войны будет идеальным анонимным подарком человечеству.
The synod urged Christians and Muslims to forget the hostilities of the past and work together for mutual understanding and benefit. Синод призвал христиан и мусульман оставить вражду в прошлом и начать сотрудничать ради развития взаимопонимания и взаимного процветания.
The other ecclesiastical bodies outside the quota principle are the Synod, the Episcopal conference, the cathedral chapter and the diocesan chapter. В число других церковных органов, в отношении которых принцип квотирования не применяется, входят Синод, Епископальная конференция, кафедральный капитул и епархиальный капитул.
As you know, it was agreed at the Deanery Synod last week that Darren should preach at your place once a month. Как вы знаете, на Диаконском Синоде на прошлой неделе было решено что Даррен должен давать проповеди в вашей церкви раз в месяц.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.