Exemples d'utilisation de "Take care" en anglais

<>
Well, take care, Mr. Cady. Ну, заботиться, г-н Кади.
Just take care of Alima. Позаботьтесь об Алиме.
I said, take care of them. Я сказал, займись ими!
You take care big bear. Береги себя, большой мишка.
Similarly, in South Africa, the child support grant established in 1998 has become an important poverty-alleviating instrument which has helped millions who take care of children, particularly single mothers who are among the most discriminated members of society. В Южной Африке учрежденная в 1998 году программа пособий на ребенка была важным средством смягчения проблемы нищеты, поскольку в рамках этой программы была оказана помощь миллионам лиц, осуществляющих уход за детьми, особенно одиноким матерям, которые относятся к числу наиболее дискриминируемых членов общества.
Take care of yourself, recognize what you need and get plenty of rest. Проявите заботу о себе, прислушайтесь к своим потребностям, старайтесь больше отдыхать.
I have kids to take care of. У меня есть дети, о которых нужно заботиться.
Take care of that taillight. Позаботьтесь о задних фарах.
Go take care of yourself, Ed. Иди займись собой, Эд.
Oh, Gowan, take care of her! Ох, Гоуэн, береги ее!
In order to facilitate participation in education and training for the labour market for those women and men that are registered jobseekers and that take care of a child before start-up of mandatory schooling, and who during the time of education and training for the labour market need to reconcile their parental obligations, the Office of Labour, Social Affairs and Family may provide an allowance for services for the family with children. Управление труда, социальных дел и по вопросам семьи может оказать содействие в необходимом для трудоустройства обучении и профессиональной подготовке женщин и мужчин, зарегистрированных на бирже труда в качестве лиц, ищущих работу, осуществляющих уход за детьми дошкольного возраста и вынужденных в период обучения и профессиональной подготовки выполнять родительские обязанности, путем выплаты им пособия для оплаты услуг, оказываемых семьям с детьми.
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
Take care of my boy, Ruthie. Позаботься о моем мальчике, Руфи.
I'll take care of your protegee. Ладно, займусь твоей подопечной.
You take care, Petty Officer Miller. Береги себя, младший офицер Миллер.
He doesn't take care of his children. Он не заботится о своих детях.
You take care of yourself, chica. Позаботься о себе, малышка.
Muriel, the ones we take care of later. Мюриэл, давай потом займемся светофильтрами.
Take care of my boy, Sam. Береги моего мальчика, Сэм.
The strong should take care of the weak. Сильный должен заботиться о слабых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !