Exemples d'utilisation de "Tears" en anglais avec la traduction "разрывать"
Traductions:
tous654
слеза252
разрывать111
слезоточивый66
разрываться52
порвать39
порваться21
рвать16
разрыв15
проходить9
рваться6
надрывать6
входить4
дырка1
прореха1
autres traductions55
This disagreement threatens to tear the country apart.
Такого рода разногласия грозят разорвать страну на части.
Two horrible world wars tore our Continent apart.
Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части.
Her superior mesenteric artery's been partially torn.
Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана.
But in doing so, it’s tearing itself apart.
Но поступая таким образом, она сама себя разрывает на части.
My Lord, may I substitute the word "bite" for "tear"?
Милорд, я могу заменить "разорву" на "покусаю"?
Compactor tore her leg up pretty good before it jammed.
Пресс довольно сильно разорвал её ногу перед тем как заклинил.
He should be torn into little pieces and buried alive!
Его надо разорвать на маленькие кусочки и похоронить заживо!
The left atrium is torn where that clot was adhered.
Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
He was actually torn apart by his own hunting dogs.
Он был разорван на части своими же собственными гончими.
Death could come by assassination, with Trump tearing up the agreement.
Это может быть убийство: Трамп просто разорвёт соглашение.
The result: a civil war that is tearing the country apart.
Результат - гражданская война, которая разрывает страну на части.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité