Usage examples of "Theo Studios" in English with translation to Russian

<>
Last summer, director Steven Spielberg criticised studios for relying too much on comic book franchises, and predicted a Hollywood "meltdown." Прошлым летом режиссер Стивен Спилберг раскритиковал студии за то, что они слишком полагаются на франшизы комиксов, и предсказал "крах" Голливуда.
The murder of the filmmaker Theo van Gogh two and a half years ago by an Islamist assassin has incited a wrenching debate about the country's entrenched culture of tolerance and easy access for asylum-seekers. Убийство режиссера Тео Ван Гога исламским фанатиком два с половиной года назад разожгло мучительные дебаты о культуре терпимости в стране и легком доступе в страну для тех, кто ищет убежища.
Many of these are “teaching artists,” and their work is the backbone of programs in an amazing spectrum of institutions: nonprofit community arts schools and centers, parks, churches, social service agencies, youth organizations, senior centers, for-profit storefront studios and even jails. Многие из них являются «преподающими деятелями искусства», а их работа стала основой программ в самых разнообразных учреждениях: некоммерческих художественных школах и центрах, парках, церквях, центрах социального обслуживания, молодежных организациях, домах престарелых, коммерческих студиях и даже тюрьмах.
In the Netherlands, the shock that arose over the killing of the film maker Theo van Gogh runs deep and has led to demands for legislation against hate speech. В Нидерландах шок, вызванный убийством кинорежиссера Тео ван Гога, углубляется и уже привел к требованиям принятия закона против ненавистнических высказываний.
I can’t believe that photographers all over the world aren’t raiding their local dance studios. Мне просто не верится, что фотографам по всему миру не приходит в голову обратиться в местные танцевальные студии.
The murder of filmmaker Theo van Gogh and the ensuing arson attacks against mosques, churches, and Islamic schools have caused more soul-searching in Dutch homes in the last week than in the past two decades. Убийство кинорежиссера Тео ван Гога и последовавшие за ним поджоги мечетей, церквей и исламских школ вызвали больше самокритического анализа среди голландцев за прошедшие недели, чем за последние двадцать лет.
Xbox Live and Microsoft Studios Games and Applications Xbox Live, а также Игры и Приложения Microsoft Studios
Theo Bancroft has your son. У Тео Бэнкрофта ваш сын.
a. Xbox Live and Microsoft Studios Games and Applications. a. Xbox Live, а также Игры и Приложения Microsoft Studios.
I'm Theo Tittle. Я Тео Тайтл.
Xbox Live, Games for Windows Live and Microsoft Studios games, applications, services and content provided by Microsoft (collectively, the "Xbox Services") are only for your personal and noncommercial use. Xbox Live, Игры для Xbox Live, Игры и Приложения Microsoft Studios, а также услуги и содержимое, предоставляемое Microsoft (вместе — «Службы Xbox») предназначены исключительно для использования в личных некоммерческих целях.
Theo Gaston, Swiss national, corporate head of security. Тео Гастон, гражданин Швейцарии, глава корпоративной безопасности.
Rent or purchase movies and TV shows from major studios around the world. Приобретайте или берите напрокат фильмы и телешоу от крупнейших мировых киностудий.
Father Theo hid the scrolls and put the key to finding them inside her doll. Отец Theo прятал перемещает и вставляет ключ в обнаружение их в ее кукле.
Click here for more information about how this Code of Conduct applies to Xbox Live, Games for Windows Live and Microsoft Studios games, applications, services and content provided by Microsoft. Щелкните здесь, чтобы узнать больше о том, как эти Правила поведения применяются к службам Xbox Live, играм для Windows Live, а также играм, приложениям, службам и содержимому Microsoft Studios, предоставляемым Microsoft.
Theo, did you see this animal? Тео, ты видела эту зверюгу?
Bah, your Hollywood studios are the real thieves, claiming all their hit movies have lost money. Пфф, ваши голливудские студии реальные воры, болтающие, что все их фильмы в прокате потеряли деньги.
Theo Gaston, head of security, is supplementing his staff with local hires. Тео Гастон, глава охраны, пополняет свой штат местными наемными работниками.
The studios are right in the heart of the West End making it perfect for a luxury hotel, shopping centre, offices or even luxury apartments. Студия находится в самом сердце Вест Энда, что делает участок идеальным для постройки первоклассных отелей, торговых центров, офисов или даже элитного жилья.
I told Stetson so that he would get her to break it off with Theo, and instead, he killed them both. Я сказала Стетсону, чтоб он заставил её порвать с Тео, а он убил их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!