Exemples d'utilisation de "U.S. State Department" en anglais

<>
The Kremlin is trying to split the West by spreading “altered facts,” conducting blackmail and setting up front organizations, the U.S. State Department said – in 1981. Кремль пытается расколоть Запад, распространяя искаженные факты, занимаясь шантажом и создавая подставные организации, заявил американский Госдепартамент. Было это в 1981 году.
It provoked U.S. State Department spokesman John Kirby to respond with high praise for the U.S. military, enabling a smirking Putin to stress at the press conference that he was only talking about aggressors. На это заявление представитель Госдепартамента США Джон Кирби (John Kirby) ответил высокой оценкой потенциала американской армии, что во время пресс-конференции вызвало у Путина самодовольную улыбку: он уточнил, что он говорил только об агрессорах.
A U.S. State Department official, who asked not to be identified discussing private deliberations, said Tillerson’s plan all along was to lay out the U.S. position with Russia and give officials plenty of time to think about it. Один чиновник Госдепартамента, попросивший не называть его имя, сказал, что план Тиллерсона с самого начала заключался в том, чтобы изложить россиянам позицию США, а затем дать чиновникам достаточно времени на размышление.
Speaking at a meeting with leaders of his All-Russia People’s Front in Moscow today, Putin said protesters “got the message and started active work with the support of the U.S. State Department.” Выступая на встрече с лидерами Общероссийского народного фронта (ОНФ) в Москве сегодня, Путин заявил, что демонстранты «получили послание и начали активную работу при поддержке Госдепартамента США».
“I know that we are certainly open to having that meeting rescheduled and would look forward to that to get some of these so-called irritants out of the way and deal with some of those things,” U.S. State Department spokeswoman Heather Nauert said at a June 29 briefing. «Я знаю — мы определенно готовы перенести эту встречу и ждем ее с нетерпением, поскольку это позволит ликвидировать так называемые раздражители и решить некоторые вопросы», — сказала 29 июня на брифинге пресс-секретарь Госдепартамента Хизер Нойерт (Heather Nauert).
Though the ex-president has called the charges a "farce" and the U.S. State Department has hinted they constituted "political retribution," they mean his chances of returning home were slim. Хотя экс-президент назвал обвинения фарсом, а Госдепартамент США намекает, что это «политическое возмездие», шансов на возвращение домой у Саакашвили очень мало.
And for anyone who still thinks Trump is a Russian puppet, on Thursday, the U.S. State Department, run by supposedly pro-Russian former oil executive Rex Tillerson, put out a statement strongly condemning Russia's annexation of Crimea timed to coincide with the annexation's third anniversary. И специально для тех, кто все еще думает, что Трамп — марионетка России: в четверг, 16 марта, в годовщину аннексии Крыма, Госдепартамент США, которым управляет якобы пророссийский бывший глава нефтяной компании Рекс Тиллерсон (Rex Tillerson), опубликовал заявление, в котором он решительно осудил аннексию Крымского полуострова Россией.
Prices were last as high as the $9.25 predicted in the Bloomberg survey in 2008, the middle of a three-year period when the U.S. State Department estimates more than 60 food riots erupted worldwide. В последний раз цены были на уровне прогноза Bloomberg в 9,25 доллара в 2008 году. Это была как раз середина трехлетнего периода, когда, по подсчетам Госдепартамента США, в мире возникло более 60 продовольственных бунтов.
Asked about Lavrov’s comments, Marie Harf, a U.S. State Department spokeswoman, told reporters in Washington that “we’re certainly not going to coordinate with a brutal dictator who’s massacred so many of his own citizens.” Отвечая на вопросы по поводу комментариев Лаврова, пресс-секретарь Госдепартамента США Мэри Харф (Marie Harf) заявила репортерам в Вашингтоне: «Мы ни в коем случае не собираемся сотрудничать с жестоким диктатором, который уничтожил так много своих граждан».
He and his first prime minister, Arseniy Yatsenyuk, knew what the U.S. State Department and Vice President Joe Biden, who acted as the Obama administration's point man on Ukraine, wanted to hear. Порошенко и его первый премьер-министр Арсений Яценюк знали, что хочет услышать от них госдепартамент США и вице-президент Джо Байден, которого администрация Обамы назначила своим уполномоченным представителем по Украине.
Recent leaks from the U.S. State Department suggest that Secretary Rex Tillerson is not interested in one of its traditional missions: promoting democracy across the world. Судя по последним утечкам данных из Госдепартамента, госсекретарь Рекс Тиллерсон не заинтересован в одной из традиционных миссий этого ведомства — то есть в распространении демократии за рубежом.
This year, the U.S. State Department again warned U.S. companies against attending the gathering because of "clear risks, both economic and reputational, associated with top-level engagement with a government that is flouting the most fundamental principles of international rule of law by intervening militarily in a neighboring country." В этом году Госдепартамент США снова предостерег американские компании от участия в этом форуме, указав на «очевидные риски, как экономические, так и репутационные, связанные с взаимодействием с правительством, которое пренебрегает фундаментальными принципами международного права, применяя военную силу на территории соседнего государства».
Victoria Nuland, the U.S. State Department official in charge of relations with Ukraine, has repeatedly met with opposition when she's pushed officials and legislators to implement their part of the Minsk deal. Виктория Нуланд (Victoria Nuland), отвечающая в Госдепартаменте США за отношения с Украиной, несколько раз встречалась с украинской оппозицией, когда пыталась добиться от украинских чиновников и депутатов выполнения Минских соглашений.
More than 60 food riots occurred worldwide from 2007 to 2009, the U.S. State Department estimates. Согласно оценкам американского Госдепартамента, с 2007 по 2009 годы в мире произошло более 60 голодных бунтов.
There is likely to be some kind of new outreach toward Moscow after the election of a new U.S. president in November, said Angela Stent, a former U.S. State Department and National Intelligence Council official and now a Georgetown University professor. После выборов нового президента США в ноябре, вероятно, с Москвой будут пытаться вновь установить контакты, считает Анджела Стент, бывший сотрудник Государственного департамента США и Национального совета по разведке, ныне профессор Джорджтаунского университета.
Putin delivered his message to the future U.S. president Monday, just as the U.S. State Department announced it was suspending negotiations with Russia on a ceasefire in Syria and Russia-backed Syrian troops moved to take more ground in Aleppo. Путин направил свое сообщение будущему президенту США в понедельник, 3 октября, когда Госдеп объявил о приостановлении переговоров с Россией по прекращению огня в Сирии, и получающие поддержку со стороны России сирийские войска заняли еще большую территорию в Алеппо.
This was underscored for my company in particular when the Russian Federation annexed Crimea, where we had an office, in 2014 and the U.S. State Department responded with sanctions. As a result, we were forced to relocate 55 members of our team, and their families 250 miles away – hardly your average day at the office. В 2014 году, когда Российская Федерация аннексировала Крым, где находился офис нашей компании, а Госдепартамент США отреагировал на это введением санкций, мы были вынуждены переместить 55 членов нашей команды и их семьи, перевезя их в другой регион за 400 километров — такое не каждый день случается.
Aside from having been stored in a difficult-to-access format by NARA, WikiLeaks notes that many of the files were corrupted by technical errors made the U.S. State Department, leaving weeks- and months-long gaps in the data in places. Как отмечает представитель WikiLeaks, агентство хранило эти файлы в почти недоступном формате, и многие из них были повреждены в результате допущенных Госдепартаментом технических ошибок. В результате появились огромные информационные пробелы недельной и даже месячной продолжительности.
Although these allegations remain unresolved, Rex Tillerson, head of the U.S. State Department, recently confirmed: "I have seen the intelligence reports... Хотя эти утверждения остаются неподтвержденными, глава Государственного департамента США Рекс Тиллерсон недавно заявил: «Я видел отчеты разведки...
Intercepted phone calls between a U.S. State Department official and the American ambassador to Ukraine revealed Washington's interest in a new leader named Arseniy "Yats" Yatsenyuk. Перехваченные телефонные разговоры между высокопоставленным чиновником Госдепартамента и американским послом на Украине показали, что Вашингтон заинтересован в том, чтобы во главе страны встал новый лидер — Арсений Яценюк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !