Ejemplos de uso de "Version" en inglés con traducción al ruso

<>
Adobe Flash Player current version. Adobe Flash Player текущая версия.
Article 26- proposed short version Статья 26: предлагаемый сокращенный вариант
The Chairman said that the requested correction would be made to the Spanish version. Председатель говорит, что в текст на испанском языке будет внесено испрашиваемое исправление.
Please find enclosed an updated version of the summary contained in the appendix to my letter dated 9 July 2001. К настоящему прилагается обновленная редакция резюме, приводившегося в добавлении к моему письму от 9 июля 2001 года.
Any translated version is provided solely for your convenience. Любой перевод на другие языки предоставляется исключительно для вашего удобства.
(That’s the smaller R-model; the larger version hasn’t flown yet.) (Добавим, что проводились испытания уменьшенной модели — «R»; модификацию больших размеров еще не испытывали.)
This is a version of the fallacy that taxing companies (“capital”) spares ordinary people (“workers”). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
Chinese version of The Hangover. Китайская версия "Мальчишника".
Value assignment:'01h'for this version. Присвоение значения:'01h'для данного варианта.
The amendments proposed concern the Russian version only and are intended to correct terminology errors. Предложенные поправки касаются только текста на русском языке, и их цель состоит в исправлении неточностей терминологического характера.
He supported the retention of the previous version of article 41, which would encourage States to think very carefully before making declarations. Он поддерживает предложение о том, чтобы сохранить статью 41 в предыдущей редакции, которая поощряет государ-ства все тщательно взвесить, прежде чем делать свои заявления.
The secretariat informed the Meeting that the French version of the draft protocol contained some minor typographical errors that had occurred during the translation process. Секретариат проинформировал Совещание о том, что текст проекта протокола на французском языке содержит ряд незначительных опечаток, которые возникли в процессе перевода.
Biological warfare agents were loaded in the R-400 A version (most had an internal epoxy coating), whereas chemical agents were intended for the uncoated R-400's. Биологическими боевыми агентами снаряжалась модификация R-400 A (большинство этих бомб имело изнутри эпоксидное покрытие), а химические агенты предназначались для бомб R-400, не имевших такого покрытия.
This version of the welfare state has proved devastating for Europe’s employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
Older Version of ADAM Installed Обнаружена старая версия ADAM
is the encoded version of original address: — это закодированный вариант первоначального адреса:
Chapter V.3, fifth paragraph (English version only), amend to read: “… allowing the passage of emergency services …”. раздел V.3, пятый пункт (только текста на английском языке) изменить следующим образом: " … allowing the passage of emergency services vehicles … ";
The new version of the Constitution gives new expression to individual articles that declare citizens'rights to work, education, housing, and health protection. В новой редакции Конституции получили новое звучание отдельные статьи, декларирующие права граждан на труд, образование, жилье, охрану здоровья,.
The seminar, which provided training on ways in which young people could promote sustainable consumption habits, was also used to launch the Arabic version of a YouthXchange manual on sustainability. Этот семинар, который обеспечивал подготовку в вопросах того, как молодежь могла бы способствовать укреплению структуры устойчивого потребления, был также использован для того, чтобы обеспечить перевод на арабский язык предназначенного для молодежи руководства по вопросам устойчивости.
From airfields to the east, Soviet Sturmoviks, both the extremely vulnerable single-seat version as well as the improved two-place model — joined the battle in great numbers. Действуя с расположенных восточнее аэродромов, советские штурмовики, как очень уязвимые одноместные модификации, так и усовершенствованные двухместные модели, вступали в бой в огромных количествах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.