Exemples d'utilisation de "Wrong" en anglais avec la traduction "ошибочный"

<>
I think that is wrong. Я считаю это ошибочным.
The Wrong German Foreign Policy Ошибочная внешняя политика Германии
Europe's Digital Wrong Turn Ошибочный цифровой поворот для Европы
This approach is all wrong. Данный подход совершенно ошибочен.
European Financial Regulation’s Wrong Turn Ошибочный поворот европейского финансового регулирования
Unfortunately, both are weak, or even wrong. К сожалению, оба аргумента являются слабыми и даже ошибочными.
Which means the isotope test is wrong. Значит, изотопный анализ ошибочен.
But it is almost certainly wrong yet again. Но это, почти наверняка, снова ошибочно.
Every poll and all the bookmakers were wrong. Все голосования были ошибочны и все букмекеры ошиблись.
The comparison, seemingly outrageous, was not entirely wrong. Сравнение, казавшееся возмутительным, не было совсем ошибочным.
I assured him that his information was wrong. Я заверил его в том, что эта информация ошибочна.
I believe that Huntington is wrong on both counts. По моему мнению, утверждения Хантингтона ошибочны.
Sometimes its wrong, but you cant help it anyway. Иногда это чувство бывает ошибочным, но ты ничего не можешь с этим поделать.
The experiments had to be wrong, and they were. Ошибочными должны были быть эксперименты, и они такими и оказались.
Domino theories are sometimes right, but they're sometimes wrong. Теории домино иногда верны, а иногда ошибочны.
But the conventional wisdom is likely to be proved wrong. Однако, скорее всего, эти расхожие взгляды окажутся ошибочными.
Well, according to my calculations, the pressure gauges are wrong. Ну, согласно моим вычислениям, манометры ошибочны.
But what happens if the theory is wrong, or incomplete? Но что произойдёт, если эта теория ошибочна (или несовершенна)?
It seems that our dispatch department used the wrong product number. При проверке дела оказалось, что нашей экспедицией был записан ошибочной номер ассортимента.
Cheney's facts were obviously wrong, but so was his logic. Факты, приведенные Чейни, были явно ошибочны, равно как и его логика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !