Sentence examples of "Zug" in English
Zug canton opened its new cantonal prison in 2003.
В кантоне Цуг в 2003 году открылась новая кантональная тюрьма.
Several cantons have already introduced this regime in one form or another in their legislation (Bern, Appenzell Ausserrhoden, Schaffhausen, Solothurn, Zug).
Ряд кантонов уже предусмотрели в своем законодательстве установление этого режима в той или иной форме (Берн, Аппенцелль Ауссероден, Шафхаузен, Золотурн, Цуг).
In the canton of Zug, arrestees must be given a hearing within 36 hours and must be informed of the grounds for their arrest.
В кантоне Цуг арестованное лицо должно быть допрошено в течение 36 часов и ему должны быть изложены мотивы его ареста.
On 23 July 2001, the complainant was arrested and detained by the immigration police in Zug, after he had tried to evade his expulsion scheduled for 24 January 2001 by going into hiding.
После того как заявитель попытался скрыться, чтобы избежать запланированной на 24 января 2001 года высылки, 23 июля 2001 года он был арестован и взят под стражу иммиграционной полицией Цуга.
That such behaviour would be considered suspicious by the police was reflected by the fact that the complainant provoked his own arrest at the train station of Zug on 23 July 2002, when he had recognized a policeman dressed in civilian and tried to run away.
То, что подобное поведение покажется полиции подозрительным, подтверждается случаем, когда 23 июля 2002 года на вокзале в Цуге заявитель спровоцировал свой собственный арест, распознав полицейского, одетого в гражданское платье, и попытавшись сбежать.
In particular, while he had told the immigration police in Zug that the ICRC delegates had visited him during his second detention in Colombo, he stated during his second hearing by the BFF that he had received these visits during his third and final detention in Colombo.
Так, иммиграционной полиции Цуга он заявил, что представители МККК посетили его в период его второго содержания под стражей в Коломбо, а во время второго разбирательства в ФУБ он сообщил, что эти же посещения состоялись в период его третьего и последнего содержания под стражей в Коломбо.
After two hearings by the Federal Office for Refugees (BFF) on 14 November 1996 and 6 March 1997, and one hearing by the immigration police in Zug on 9 December 1996, the Federal Office rejected his asylum application by decision of 23 October 1998, at the same time ordering his deportation to Sri Lanka.
После двух разбирательств в Федеральном управлении по делам беженцев (ФУБ), состоявшихся 14 ноября 1996 года и 6 марта 1997 года, и одного разбирательства в иммиграционной полиции Цуга 9 декабря 1996 года Федеральное управление приняло 23 октября 1998 года решение об отклонении его ходатайства, одновременно предписав произвести его депортацию в Шри-Ланку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert