Exemples d'utilisation de "abu" en anglais

<>
The Banality of Abu Ghraib Банальность Абу-Грейба
The No. 3 position went to the head of a quasi-state, Abu Bakr al-Baghdadi. Третье место получил глава квази-государства Абу Бакр аль-Багдади (Abu Bakr al-Baghdadi).
Guilt and Shame in Abu Ghraib Вина и стыд в Абу Грэйб
Columnist Fouad Abu Hejleh, who writes for the Amman-based Al-Ghad daily, found a way through the minefield. Колумнист Фуад Абу Хеджле (Fouad Abu Hejleh), который пишет для амманской Al-Ghad, нашел путь через минное поле.
Abu Zubeida, the network's operations chief; Абу Зубейд, глава операций сети;
It operates in Homs under Khaled Mahmoud, a well-known militant who fights under the nom de guerre Abu Suleiman al-Muhajer. Она действует в Хомсе и возглавляет ее известный боевик Халед Махмуд (Khaled Mahmoud), использующий псевдоним Абу Сулейман Аль-Мухаджер (Abu Suleiman al-Muhajer).
Basheer Khalil Abu Urmana (12 years old) Башир Халиль Абу Урмана (12 лет)
From 7 to 9 December 2006, the completed application form with accompanying documents can be e-mailed to Mr. Issa Abu Sair (pressoffice @ jic.jo). В период с 7 по 9 декабря 2006 года заполненный бланк просьбы с сопроводительными документами может быть отправлен по электронной почте следующему лицу: Mr. Issa Abu Sair (pressoffice @ jic.jo).
Baha'a Falah Abu Zaytoun (13 years old) Баха Фалах Абу Зайтун (13 лет)
In the UAE, the Abu Dhabi Investment Authority has estimated capital assets of $875 billion, making it probably the world's largest state-owned investment company. Основной капитал инвестиционного фонда Abu Dhabi Investment Authority в ОАЭ оценивается в 875 миллиардов долларов, что делает его, вероятно, крупнейшей в мире государственной инвестиционной компанией.
Mahmoud Rajah Abu A'liya (17 years old) Махмуд Раджах Абу Алийя (17 лет)
The head of al-Nusra’s Syrian branch, Abu Mohammed al-Jawlani, has declared his organization’s “allegiance” to Ayman al-Zawahiri, Al Qaeda’s leader. Глава сирийского отделения «Аль-Нусры» Абу Мохаммед аль-Джилани (Abu Mohammed al-Jawlani) присягнул на верность лидеру «Аль-Каиды» Айману аз-Завахири (Ayman al-Zawahiri).
The twin symbols are Guantanamo and Abu Ghraib. Символы близнецы - Гуантанамо и Абу Граиб.
The documents claimed to directly link Mohammed Atta, one of the main 9/11 hijackers, with the Baghdad training camp of Abu Nidal, the infamous Palestinian terrorist. Пентагон утверждал, что согласно этим документам, один из главных организаторов терактов 11 сентября Мохаммед Атта (Mohammed Atta) был непосредственно связан с тренировочным лагерем печально известного палестинского террориста Абу Нидаля (Abu Nidal), который находился в Багдаде.
“Russia will never make Dagestan prosperous,” Abu Umar said. «Россия никогда не сделает Дагестан процветающим, - говорит Абу Умар.
"Oppression is the same regardless of who is carrying it out," Abu Hejleh wrote, recounting the loss of life and property in fighting in Iraq and Libya. «Подавление остается тем же самым, вне зависимости от того, кто его осуществляет», - написал Абу Хеджле (Abu Hejleh), подсчитывая потери человеческих жизней и собственности в боях в Ираке и Ливии.
You saw simulating fellatio in soldiers in Abu Ghraib. Вы видели имитацию фелляции в Абу Грейбе.
Abu Sara, 33, an engineer from the Syrian city of Shadadi, said friends and relatives who joined the Islamic State are expressing disillusionment after months of pay cuts. 33-летний инженер Абу Сара (Abu Sara) из иракского города Шадади, рассказал, что его друзья и родственники, которые вступили в ряды ИГИЛ, признаются в своей разочарованности после нескольких месяцев нерегулярных выплат жалования.
But Abu Mazen's real power has yet to be tested. Однако еще только предстоит узнать, какой властью Абу Мазен обладает в действительности.
“The new Russian invasion is the last arrow in the quiver of the enemies of the Muslims,” said the Nusra chief, Abu Mohammed al-Jolani, in an audio recording released on Oct. 12. «Новое русское вторжение — это последнее оставшееся оружие в руках врагов мусульман и врагов Сирии», — заявил руководитель ан-Нусры Абу Мухаммад аль-Джулани (Abu Mohammed al-Jolani) в своем обращении, которое транслировалось 12 октября.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !