Usage examples of "acknowledge legality" in English with translation to Russian

<>
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения.
Correa also supported the decision to maintain the veto on Paraguay in UNASUR, at least until their next elections, arguing that the body "must be firm and not tolerate opportunism and a coup masked with legality" because this will in fact "destroy the legitimacy of Paraguayan democracy." Корреа также поддержал решение сохранить вето Парагвая в УНАСУР по крайней мере до следующих выборов, аргументируя это тем, что организация "должна быть твердой и не терпеть оппортунизма и поддержки переворотов под маской законности", потому что в действительности "это разрушило законность парагвайской демократии".
You should acknowledge your failure. Ты должен признать свой провал.
Please consult legal counsel in the applicable jurisdiction if you have any doubts about the legality of your use of the Software and the Services under the laws of any jurisdiction that applies to you. Просьба проконсультироваться с юристом в рамках соответствующей юрисдикции, если у вас возникают какие-то сомнения по поводу законности вашего использования Программного Обеспечения и услуг в соответствии с законодательством относящейся к вам юрисдикции.
We acknowledge your claim for damages and have forwarded same to the insurance company. Мы признаем Ваше требование о возмещении убытков и пересылаем его страховой компании.
You understand and accept that the Company is unable to provide you with any legal advice or assurances in respect of your use of the Services and the Company makes no representations whatsoever as to the legality of the Services in your jurisdiction. Вы понимаете и принимаете, что Компания не в состоянии предоставить Вам какую-либо юридическую консультацию или гарантии в отношении вашего пользования Услугами и Компания не делает никаких заявлений по поводу законности Услуг в вашей юрисдикции.
We are pleased to acknowledge your order Мы рады подтвердить Ваш заказ
ECJ to rule on OMT legality - Boye Европейский суд вынесет решение относительно законности OMT, – Бойе
Perhaps you will be good enough to acknowledge the receipt. Может быть, Вы будете так любезны и подтвердите получение.
Where the legality of the Order is under doubt, Наличие сомнений о законности Приказа;
The CTMO trademark office in Peking does acknowledge that there were bottlenecks in 2010 due to limited staffing and equipment. Ведомство регистрации товарных знаков CTMO в Пекине подтверждает, что в 2010 году из-за нехватки персонала и оборудования помещений там имели место затруднения.
Finally, over in the fixed income arena, investors will be keeping a close eye on today's ruling by the European Court of Justice on the legality of the European central Bank's Outright Monetary Transactions (OMT) programme, says Saxo's Michael Boye. На рынке бумаг с фиксированным доходом инвесторы будут с нетерпением ожидать сегодняшнего решения Европейского суда по вопросу о законности программы прямых денежных операций (OMT) Европейского центрального банка, – говорит сотрудник Saxo Bank Майкл Бойе (Michael Boye).
We have to acknowledge that and not try to chase what used to be. Мы должны признать это и не пытаться гнаться за тем, что было раньше.
I acknowledge it, as the president also acknowledges. Я признаю это, как признает и президент.
We heard from President Medvedev about his apparent eagerness to dramatically improve the business environment, introduce greater clarity about the legality and rule of business law. Президент Медведев говорит, что он намерен значительно улучшить деловой климат и следить за соблюдением законности и торгового права.
At first, the imperious Tupolev refused to acknowledge any fault in his masterwork. Сначала властный Туполев отказывался признавать какие бы то ни было недостатки своего детища.
That’s how politically influenced judicial systems work: evidence and legality just aren’t very important considerations. Так работает находящаяся под влиянием политики система юстиции: доказательства и законность - это не самые важные для нее соображения.
The Soviets acknowledge losing 1,130 aircraft and between 1,600 and 1,900 tanks. Советы признают, что потеряли 1 130 самолетов и от 1 600 до 1 900 танков.
I mean, we are the pace setters in the violation of international legality ... . Но я хочу сказать, что мы сами задаем темп в этих нарушениях международной законности...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!