Verwendungsbeispiele von "active chassis system" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It has the proper Range Rover chassis and the same terrain response system, as well. У него родное шасси Range Rover и такая же система распознавания поверхности.
We need active system. Нужна активная система.
A selected check box indicates that the continuity program is currently active in the system. Установленный флажок указывает, что программа непрерывности активна в системе в данный момент.
If he's still active in the system, that means he needs to maintain a live connection to the power station for some reason. Если он все еще активен в системе, значит, по каким-то причинам, ему нужно поддерживать соединение с электростанцией.
For the period under review, 11 active rations system contracts were in place, involving two contractors. В течение отчетного периода действовало 11 системных контрактов на поставку пайков, заключенных с двумя подрядчиками.
The detectors were just firing up again after a five-year, $200-million upgrade, which equipped them with new noise-damping mirror suspensions and an active feedback system for canceling out extraneous vibrations in real time. Детекторы проходили «обкатку» после модернизации, длившейся пять лет и стоившей 200 миллионов долларов. Их оснастили новыми зеркальными подвесками для шумоподавления и системой активной обратной связи для подавления посторонних колебаний в режиме реального времени.
It has a new active suspension system, so it no longer rolls around like a torpedoed frigate when you go round the bends. У него новая система активной подвески, то есть он больше не качается как торпедированный фрегат, когда вы проходите повороты.
The working group considered developing a test procedure to activate an active head restraint system and measure it statically in the deployed position. Рабочая группа рассмотрела вопрос о разработке процедуры испытания, в ходе которого происходит включение активной системы подголовников и оценивается ее эффективность в статическом отрегулированном положении.
Well, interestingly, in the last presidential election, who was the number one, active opponent of this system of regulation in online speech? Интересно, что на последних президентских выборах, кто был самым первым активным противником этой системы регулирования электронного слова?
If the event queue is deleted before a batch job is executed, users who have active alert rules in the system do not receive the alerts that they expect. Если очередь событий удаляется до выполнения пакетного задания, пользователи, имеющие активные правила оповещения в системе, не получают ожидаемые уведомления.
How your Office programs manage active content is determined by the system administrator and by options available in the Trust Center. Способы обработки активного содержимого программами Office определяются администратором и параметрами безопасности, заданными в центре управления безопасностью.
Assisting Africa in ensuring active participation in the world trading system, through open and geographically diversified market access for its exports; оказание Африке содействия в целях обеспечения ее активного участия в деятельности мировой торговой системы на основе открытия ее экспорту доступа на рынки и географической диверсификации такого доступа;
Exchanges of equipment, materials and scientific and technical data would be acceptable only if they gave rise to no diversion for illicit purposes; that, in turn, required effective, objective and transparent export monitoring, active support for the Agency's safeguards system and adherence by States to those policies. Обмен оборудованием, материалами и научно-технической информацией приемлем лишь в том случае, если он не приводит к использованию в незаконных целях, из чего вытекает необходимость эффективного, объективного и транспарентного контроля за экспортом при активной поддержке системы гарантий МАГАТЭ и присоединении государств к этой политике.
Active versions are the only versions that the system uses outside of the bill of materials (BOM) functionality. Активные версии являются единственными версиями, которые используются системой вне функций спецификаций.
The security of nuclear material and installations presupposed effective, objective and transparent export controls and active and broad adherence to the IAEA safeguards system. Безопасность ядерных материалов и установок предполагает эффективный, объективный и транспарентный контроль над экспортом и активное и широкое применение системы гарантий МАГАТЭ.
Active versions are the only versions used by the system outside the bill of materials (BOM) functionality. Активные версии — это единственные версии, используемые системой вне функции создания спецификации.
The State shall promote their progressive incorporation into active citizenship, and shall establish a national system for the full protection of children and young people.” Государство содействует постепенному их вовлечению в активную общественную жизнь и обеспечивает создание общенациональной системы всесторонней защиты детей и лиц, не достигших совершеннолетия ".
Furthermore, the Czech Government has taken an active role in the development of an Integrated Transport System (ITS) in many cities, consisting of the coordination of modes including tariffs and timetables. Кроме того, правительство Чехии играет активную роль в разработке во многих городах комплексной транспортной системы (КТС), предусматривающей скоординированное использование различных видов транспорта, в том числе тарифов и расписаний движения.
The Federal Education Act (No. 24,195) recognizes the rights of indigenous peoples to take an active part in the gradual modernization of the education system in an effort to build a society at ease with its ethnic and cultural diversity. В Федеральном законе об образовании (№ 24,195) признаются права коренных народов на активное участие в постепенной модернизации системы образования в рамках усилий по формированию общества, в котором уважается его этническое и культурное многообразие.
Pending ratification of the Treaty, New Zealand has been active in the establishment of an International Monitoring System for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and has set up six monitoring stations on its territory. До ратификации Договора Новая Зеландия активно участвовала в создании Международной системы мониторинга, предусмотренной в Договоре о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, и разместила на своей территории шесть станций системы мониторинга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!