Exemplos de uso de "administration and management" em inglês com tradução para o russo

<>
Services provided include: preparation for a productive life in society, health and nutrition, family services, therapy, legal services, tutoring, monitoring and evaluation, administration and management. Помощь включает следующие компоненты: подготовка к социальной и производственной жизни, здравоохранение и питание, семья, лечение, правовая помощь, сопровождение, мониторинг и оценка, администрирование и управление.
A separate memorandum of understanding between the GEF Council and the COP/MOP is adopted regarding the operation of the financial mechanism of the Kyoto Protocol, containing guidelines for separate administration and management of the Adaptation Fund. принимается отдельный меморандум о понимании между Советом ГЭФ и КС/СС в отношении функционирования финансового механизма Киотского протокола, который содержит руководящие принципы для отдельного администрирования и управления Адаптационным фондом.
Accounting, administration and management fees Бухгалтерские, административные и управленческие расходы
Administration and management of State housing. управление и обслуживание жилья, пользующегося поддержкой государства.
Other issues in administration and management Другие вопросы, касающиеся административного руководства и управления
Overall administration and management: support to approximately four regional disaster response advisory units in the field; общие руководство и управление: оказание на местах поддержки примерно четырем региональным консультативным группам по реагированию на бедствия;
Overall administration and management: planning, monitoring and evaluating ESCWA regular budget and extrabudgetary activities and technical cooperation programmes; общее административное руководство и управление: планирование, контроль и оценка мероприятий, финансируемых из регулярного бюджета ЭСКЗА и за счет внебюджетных ресурсов и программ технического сотрудничества;
The review concerned the efficiency and the fairness of accounting procedures and, in general, the administration and management of UNJSPF. Эти проверки предусматривали оценку эффективности и правильности процедур бухгалтерского учета и механизмов руководства и управления ОПФПООН в целом.
Allocation of responsibilities between the Department of Administration and Management and the Department of Peacekeeping Operations concerning human resource management matters Распределение обязанностей между Департаментом по вопросам администрации и управления и Департаментом операций по поддержанию мира в вопросах управления людскими ресурсами
During the past several years, JIU has undertaken a series of reviews of administration and management in United Nations specialized agencies. В течение последних нескольких лет ОИГ про-вела серию обзоров административной деятельности и управления в специализированных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The Committee also makes several observations and recommendations regarding the administration and management of the Operation and opportunities for further savings. Ряд других замечаний и рекомендаций Комитета касаются административных вопросов и вопросов управления Операцией и возможностей дополнительной экономии средств.
The reviews primarily concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDP. Эти проверки в основном касались эффективности финансовых процедур, внутреннего финансового контроля и, в целом, руководства и управления ПРООН.
The reviews concerned primarily the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDCP. Эти проверки предусматривали в первую очередь оценку эффективности финансовых процедур, механизмов внутреннего финансового контроля и руководства и управления ЮНДКП в целом.
The three-session training course includes lectures and small-group workshops, as well as work with the hospital's administration and management. Трехсессионный учебный курс включает в себя лекции и семинарские занятия в составе небольших рупп, а также работу с административно-управленческим персоналом больничных учреждений.
The reviews concerned primarily the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDP. Эти проверки предусматривали прежде всего оценку эффективности финансовых процедур, механизмов внутреннего финансового контроля и руководства и управления ПРООН в целом.
It adopts decisions approving UNHCR's annual budget target and on other issues concerning programmes, administration and management in fulfilling its governance function. Он принимает решения об утверждении целевых показателей ежегодного бюджета УВКБ и по другим вопросам, касающимся программ, административного руководства и управления в порядке выполнения своей руководящей функции.
To that end, the Civil Service Academy continues to offer a wide array of courses and training programmes in governance, administration and management. С этой целью Академия гражданской службы, как и ранее, предлагает широкий спектр учебных курсов и программ профессиональной подготовки по вопросам руководства, администрации и управления.
The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. Комитет также высказывает ряд замечаний и рекомендаций в отношении административного руководства и управления деятельностью Миссии и возможностей дополнительной экономии.
The Government's share of the elections costs includes salaries for the upcoming election, administration and management costs and arrears from previous elections. США, что включает в себя выплату заработной платы за подготовку к предстоящим выборам, административные и управленческие расходы и расходы на погашение задолженности по заработной плате за предыдущие выборы.
It adopts decisions approving the UNHCR annual budget target and on other issues concerning programmes, administration and management in fulfilling its governance function. Он принимает решения об утверждении целевых показателей ежегодного бюджета УВКБ и по другим вопросам, касающимся программ, административного руководства и управления в порядке выполнения своей руководящей функции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!