Exemples d'utilisation de "alcoholic" en anglais avec la traduction "алкоголик"

<>
A drifter and an alcoholic. Бродяга и алкоголик.
Honey, Deacon's an alcoholic. Милая, Дикон алкоголик.
Our father, God rest his soul, was an alcoholic. Наш отец, Упокой Господь его душу, был алкоголиком.
She suspects that your impotent, alcoholic dad is diddling the maid. Она подозревает, что твой импотент, алкоголик папа натягивает служанку.
Tom Saltzman's dad is an alcoholic who drinks and drives! Отец Тома Сальцмана алкоголик который бухает и водит!
Could be the dilettante, the drama queen, or some other alcoholic snob. Это мог быть дилетант, истеричка или еще какой-нибудь алкоголик.
You're a bartender close to liquor all night, and not an alcoholic. Ты бармен, всю ночь разливающий ликер и при этом не алкоголик.
Marguerite Duras has drawn us a portrait of the "psychopathic personality of an alcoholic". Маргерит Дюрас привлекла нас, придумав "психопатическую личность алкоголика".
An alcoholic, Vasily was a lieutenant-general before 30 and air commander of the Moscow military district. Будучи алкоголиком, Василий в то же время был генерал-лейтенантом, когда ему еще не было тридцати, и командовал авиацией Московского военного округа.
“It’s important for me that people understand that it’s not an alcoholic or drug addict talking. «Для меня важно, чтобы люди поняли: это говорит не алкоголик и не наркоман.
If it turns out you are an alcoholic, promise you won't be one of those whiny ones. Если ты окажешься алкоголиком, пообещай, что не станешь нытиком, вроде других.
I lived with an alcoholic father who beat me and molested me, and it was all inside that. Я жила с отцом алкоголиком, который избивал меня и приставал ко мне, и все в таком духе.
You took pity on a borderline alcoholic vampire hunter, and you never even thought to look any deeper. Ты сжалилась над находящимся на грани алкоголиком, который охотится на вампиров, и ты никогда даже и не пыталась копнуть глубже.
Let me guess, you came into the world as an alcoholic, becuase your pregnant mother was wasted on schnapps. Я вижу, что ты родился в семье алкоголиков, и твоя мать пила шнапс, когда была беременна тобой.
Be happy you have a real dad, not some thieving alcoholic deadbeat who's puking into the silverware drawer. Радуйся у тебя есть настоящий отец, не какой-то вороватый, уклоняющийся от уплаты налогов, алкоголик блюющий в ящик со столовым серебром.
Most likely a local fisherman, definitely an alcoholic, and based on this unsub's level of sadism, violently abusive. Скорее всего, он был местный рыбак, явно алкоголик, и судя по степени садизма, проявленной преступником, склонный к насилию.
As any recovering alcoholic could tell them, the first step is admitting, with Merkel, that Europe has a problem. Любой выздоравливающий алкоголик скажет вам, что первый шаг – это признать проблему. Вместе с Меркель признать, что у Европы есть проблема.
But then, she thought if you drink anything including shandy any time including weddings and funerals, you were an alcoholic. Но еще она считала, что тот, кто по любому поводу пьет шенди, в том числе на свадьбах и похоронах, бывший алкоголик.
D T's means he's a closet alcoholic and being stuck in here without booze put him into severe withdrawal. Алкогольный бред означает, что он "скрытый" алкоголик, и поскольку он давно не выпивал, началась тяжелейшая ломка.
In part, it represents a fundamental – some would say fundamentalist – view that taxes are to government what a bottle of whisky is to an alcoholic. Отчасти это является фундаментальным ? некоторые могли бы сказать фундаменталистским – взглядом, заключающимся в том, что налоги являются для правительства тем же, чем бутылка виски для алкоголика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !