Exemples d'utilisation de "alien" en anglais

<>
Non-resident alien since 2008. Иногородний иностранец с 2008.
You're the alien, you psycho! Это ты инопланетянин, псих долбаный!
The alien tort statute allows foreign nationals to bring civil claims in U S court. Закон об иностранных деликтных исках позволяет иностранцам подавать гражданские иски в суд США.
An alien spy and saboteur. Инопланетный шпион и диверсант.
Such thoughts are alien to him Такие мысли ему чужды
Introduction of invasive alien species Привнесение инвазивных чужеродных видов
I can hear the alien breathing. Я слышу, как Чужой дышит.
She's an alien, too. Она тоже инопланетянка.
Rather, it emerged as an alien force invited to establish order over an unruly people. Скорее всего, оно возникло как посторонняя сила, призванная навести порядок в обществе неуправляемых и мятущихся людей.
No, like an illegal alien. Нет, я не легальная иностранка.
You want Schumann to be rescued by an illegal alien? Вы хотите, чтобы Шуманна спасал нелегальный иностранец?
I met an alien on my way home." "Мам, представляешь, я повстречал инопланетянина по пути домой".
This is true under conditions of colonialism, other forms of alien domination and military occupation. Это относится к случаям колониализма и к другим формам иностранного господства и военной оккупации.
It's an alien artefact. Это инопланетный артефакт.
the argumentative culture can seem alien to them. вызывающая множество дискуссий культура страны также может казаться им чуждой.
Habitat destruction and alien species introduction. Уничтожение ареалов обитания и привнесение чужеродных видов.
"In Europe, you'll always be an alien." — В Европе ты всегда будешь чужой».
Did you say "sexy alien"? Ты сказал "сексуальная инопланетянка"?
More than for any other "alien" in his country, language is for a writer not only an achievement, but a spiritual home. В большей мере, чем для любого чужестранца, любого "постороннего" в его стране, язык для писателя - это не только средство выражения, но и убежище для души.
“States parties should ensure that alien women are accorded on an equal basis the right to submit arguments against their expulsion and to have their case reviewed, as provided in article 13. " Государствам-участникам следует обеспечить, чтобы иностранкам предоставлялось на равных основаниях право на представление доводов против своей высылки и на пересмотр своего дела компетентной властью, которое предусмотрено статьей 13.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !