Exemples d'utilisation de "americanize" en anglais

<>
Before Americanization of other societies could occur, American culture itself had to be ``Americanized." Так что, прежде чем "американизировать" остальных, американской культуре самой пришлось "американизироваться".
At the beginning of the 21st century, family interests reasserted themselves in continental Europe in a surprising way, ousting managers who seemed to have become too Americanized. В начале 21 столетия семейные интересы ещё раз удивительным образом заявили о себе в континентальной Европе: произошло увольнение управленцев, которые, по мнению владельцев, слишком уж американизировались.
Contrary to conventional wisdom, globalization is not homogenizing and Americanizing the cultures of the world. Вопреки общепринятому мнению глобализация не гомогенизирует и не американизирует мировые культуры.
But Europe, especially France, seems to be "Americanizing" its conception of poverty, because a big gap now exists between the poverty levels of white people and minorities. Но складывается впечатление, что Европа, особенно Франция, "американизирует" свои представления о бедности, поскольку сейчас существует огромный разрыв между уровнем бедности белого населения и расовых меньшинств.
But, while they and other radical Muslims around the world may hate Americans, it is hard to imagine a more Americanized, suburbanized immigrant subculture than Muslim immigrants in the US. Но в то время как эта молодежь и другие радикальные мусульмане по всему миру, возможно, ненавидят Америку, трудно представить более американизированную иммигрантскую субкультуру, чем мусульманские иммигранты в США.
The U.S., he continued, "has used the Olympic games to concoct national mythologies, shape national memories, fashion ethnic identities, encode racial typologies and Americanize global processes. Соединенные Штаты, продолжил Дайрсон, «используют Олимпийские игры для изобретения национальной мифологии, для формирования национального сознания и памяти, для моделирования этнической идентичности, для кодировки расовой типологии и для американизации мировых процессов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !