Exemples d'utilisation de "arches" en anglais

<>
The same thing - arches are very glamorous. Арки тоже очень гламурны.
350 mm at wheel arches and engine compartment. 350 мм в надколесных дугах и моторном отделении.
When he arches his back, he gains altitude. Выгибая спину, он набирает высоту.
Arches with stained glass - even more glamorous. А арки с витражным стеклом - просто переполнены им.
He is a wizard with whorls, loops, and arches. Он маг дуг, петель и изгибов.
This is a viperfish, and it's got a lure on the end of a long fishing rod that it arches in front of the toothy jaw that gives the viperfish its name. Это - рыба-гадюка и у нее есть приманка на конце длинной удочки, которую она выгибает перед зубастой челюстью, благодаря которой рыба получила свое имя.
Mr. Swollen Wheel Arches Mercedes CLK Black. Мистер Раздутые Колесные Арки Mercedes CLK Black.
I am noticing deep incisions to the nasal bones, zygomatic arches and the maxilla. Я вижу глубокие надрезы на носовых костях, скуловых дугах и верхней челюсти.
It was the Gothic style with pointed arches and soaring lines. Готический стиль со стрельчатыми арками и устремлёнными ввысь линиями.
And judging from her zygomatic arches and facial contours, there's a good chance that's our victim wearing it. А судя по этим челюстным дугам и контурам лица, вполне вероятно, что в него одета наша жертва.
Let's - can we - if one pushes and two lift the wheel arches. Давайте - попробуем - если один будет толкать, а двое поднимут за колесные арки.
Look at all the Indian names carved on the memorial arches in Picardy. Посмотрите на индийские имена, высеченные в мемориальных арках в провинции Пикардия, Франция.
(They like the arches in one place, the pillars and the soap’s signature gold coloristic spectrum in another.) (В одном месте им нравятся арки, в другом — колонны и многообразие оттенков золотого, использованных в надписях на мыле).
You go and sit on the parapet of Pont Louis-Phillipe, and you watch an eddy forming and disintegrating under the arches. Садишься на парапет моста Луи-Филиппа, смотришь, как зарождаются и исчезают водовороты под его арками.
Morris Singer was requested in the article 34 notification to submit the arches contract, invoices, payment certificates, progress reports and actual payments received. " Моррису Сингеру " было направлено уведомление по статье 34 с просьбой представить контракт на изготовление арок, счета-фактуры, платежные ведомости, отчеты о ходе работ и фактически полученные платежи.
Included in the 2007 exhibition was an image of Jesus juxtaposed against McDonald’s golden arches and the tagline, “This is my body.” Среди экспонатов этой выставки, прошедшей в 2007 году, было изображение Иисуса на фоне золотых арок McDonald's с подписью "Это моя плоть".
When they reopened, McDonald’s started an advertising campaign emphasizing its local ties and its 25-year history in Russia, playing down the Golden Arches’ global significance as a bright beacon of America. Когда они вновь открылись, компания McDonald’s запустила рекламную кампанию, в которой она сделала акцент на своей 25-летней истории работы в России и местных связях, умолчав о том, что Золотые арки являются символом Америки.
You look at this car and you take in the aero tweaks on the front-end, the nostrils in the bonnet, the massively flared wheel arches and the enormous carbon fibre rear wing. Смотря на этот автомобиль, вы замечаете аэродинамические элементы спереди, ноздри в капоте, невероятно раздутые колесные арки и огромное карбоновое антикрыло сзади.
By Tuesday, the 61-year-old doctor was being hooted down on social media, now inhabited by a number of Russians who grew up with the Golden Arches as a desirable fixture on the landscape. Ко вторнику социальные сети заткнули 61-летнему врачу рот – ведь их сегодня населяют россияне, выросшие под золотыми арками McDonald's и считающие их желанными элементами своего жизненного ландшафта.
How high is the Arch, gramps? Какой высоты эта арка, дедуля?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !