Exemples d'utilisation de "arm raise" en anglais

<>
With modest NATO deployments to Central and Eastern Europe and a program to arm the Ukrainian armed forces, we can not only raise the price of aggression, but also bolster deterrence in the Baltic and other frontline states. Разместив небольшие контингенты НАТО в Центральной и Восточной Европе, а также приняв программу вооружения украинской армии, мы сможем не только повысить издержки от агрессии, но и укрепить потенциал сдерживания в Прибалтике и в других прифронтовых государствах.
To take a picture you just raise either arm. Чтобы сделать кадр, просто поднимаете руку.
Now, to take a, uh, uh, a picture, you just raise either arm. Чтобы сделать кадр, просто поднимаете руку.
Well, then, right after the debate we're coming back in here and every man jack on that list will raise his right arm and throw you out of that window. Ну, тогда сразу после дебатов мы туда вернемся и все до одного в этом списке поднимут правую руку и выкинут тебя вот в это окно.
Scaroni said ENI would raise €1.5 billion from selling the pipelines to Italy's state investment arm Cassa Depositi e Prestiti. По словам Скарони, ENI получит 1,5 миллиарда евро, благодаря продаже трубопроводов итальянскому государственному финансовому агентству Cassa Depositi e Prestiti.
After a while he came back with a dictionary under his arm. Через некоторое время он вернулся со словарём под мышкой.
Raise your hand if you have a question. Поднимите руки, если у вас есть вопросы.
The policeman took the thief by the arm. Полицейский поймал вора за руку.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
He stretched out his arm to take the book. Он вытянул свою руку, чтобы взять книгу.
The landlord says he wants to raise the rent. Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату.
The policeman caught him by the arm. Полицейский схватил его за руку.
And you are going to raise it in three days? И вы собираетесь повысить это за три дня?
Tom grabbed Mary's arm. Том схватил Мэри за руку.
The only useful answers are those that raise new questions. Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.
Would you please let go of my arm? Ты не отпустишь руку?
Can I use this area to raise vegetables? Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?
Let go of my arm. Отпусти мою руку.
Raise your hand before you answer. Прежде чем отвечать подними руку.
I can't bend my right arm. Я не могу согнуть правую руку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !