Exemples d’usage de "aspects" en anglais avec traduction en russe

<>
Military developments and security aspects Военные события и вопросы безопасности
However, there are several important aspects here: Но здесь есть некоторые важные детали:
The special aspects of Leveron’s Partner Program Особенности партнерской программы от Leveron
There are two important aspects to correct placement: При правильном размещении следует учитывать два важных фактора.
Those are hugely important aspects to think about. Это чрезвычайно важные вещи для размышления.
There is many different aspects to free-diving. У фридайвинга есть много разных вариантов.
Even many aspects of their behavior resemble our own. Многие черты поведения мошек напоминают людские.
The communication aspects between entities in the governance structure have developed. Улучшились каналы коммуникации между организациями в рамках структуры управления.
Thus the practical application of the Convention should include these aspects. При применении Конвенции на практике эти возможности должны быть предусмотрены.
Yes, digital and physical versions will be identical in these aspects. Да, в этом отношении цифровые и физические версии будут идентичны.
You can change various aspects of a field after you create it. После создания поля можно изменить его различные параметры.
Who has the right to discuss my taste, discuss certain personal aspects? Кто имеет право обсуждать мой вкус, обсуждать какие-то личные моменты?
We have adopted best practice across all aspects of Human Resources including: Мы внедряем лучшее в взаимоотношения между сотрудниками и руководством, включая:
Third, the most potent social norms harness aspects of our evolved psychology. В-третьих, самые сильные социальные нормы определяются отдельными чертами нашей эволюционировавшей психологии.
The main aspects addressed by Alcatel Space were system architecture and optical sensors. Основными вопросами, которыми занималась Alcatel Space, являлись архитектура системы и оптические приборы наблюдения.
And the gems are always the outermost aspects of our interviewee's personality. А жемчужины - это ведь самые выдающиеся черты личности героя.
Key aspects of this reordering are poised to occur sooner rather than later. Ключевые моменты, от которых зависит перераспределение власти, станут реальными уже в ближайшем будущем.
You are responsible for your rules and all aspects of your contest administration. Вся ответственность за составление и применение правил лежит на организаторах конкурса.
Split Testing helps advertisers understand how different aspects of their ads affect campaign performance. Сплит-тестирование позволяет рекламодателям оценить, как различные элементы рекламы влияют на эффективность кампаний.
Despite its irrational aspects, the internet boom was more than a matter of inflated valuations. Несмотря на известную иррациональность, интернет-бум был не просто пузырем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !