Usage examples of "attended operation" in English with translation to Russian

<>
China also attended meetings of the International Criminal Police Organization (Interpol) “Operation Bridge” on illegal migration, meetings of international frontier police, and meetings of senior officials in the Asia-Pacific region on cracking down on human smuggling and illegal migration, in order to strengthen exchange and consultation with relevant countries and international organizations. С целью улучшения обмена информацией и расширения консультаций с соответствующими странами и организациями Китай участвовал также в совещании «Проект „ мост “» Международной организации уголовной полиции (Интерпол), посвященном борьбе с незаконной эмиграцией, в международном совещании пограничной полиции и совещании должностных лиц стран Азиатско-Тихоокеанского региона, посвященном борьбе с незаконным ввозом и вывозом людей и незаконной эмиграцией.
In an effort to attract Arabic-speaking candidates for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), the Department for Field Support attended a 2007 job fair in Jordan, considered to be the largest in the Middle East. В целях привлечения кандидатов, владеющих арабским языком, для заполнения вакантных должностей в Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД), Миссии Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) и в Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ) Департамент полевой поддержки провел в 2007 году в Иордании ярмарку вакансий, которая считается самой крупной из всех, проводившихся на Ближнем Востоке.
I ought to have attended the lecture. Я должен был присутствовать на этой лекции.
He had a little operation on his left leg. Ему сделали небольшую операцию на левой ноге.
A great many people attended his funeral. Огромное число людей пришли на его похороны.
He decided to have the operation. Он решил согласиться на операцию.
Two nurses attended to the patient. О пациенте заботились две медсестры.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
All the students attended the party. На вечеринке присутствовали все ученики.
I calmed down upon finding out that the operation was successful. Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно.
I wish he had attended the meeting. Хотел бы я, чтобы он пришёл на встречу.
My father has been in good shape since his operation. Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
Over three thousand people attended the concert. На концерте присутствовало более 3000 человек.
Only an immediate operation can save the patient's life. Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
He attended the high school for three years without missing a single day or being late. Три года он ходил в старшую школу, не пропустив ни дня, и ни разу не опоздав.
The operation cannot wait. Операция не может ждать.
Aleksan Pastukhov, the head teacher of Slaviansk School, attended by Yatsenyuk's daughter, spoke in Russian. Алексан Пастухов, директор школы в Славянске, в которую пошла дочь Яценюка, говорил по-русски.
He had an injection prior to the operation. Перед операцией ему сделали укол.
In Lima today, the Ecuadorian Head of State attended the Sixth Summit of Heads of State and Government of the Union of South American Nations (UNASUR), which concluded with calls for greater regional integration to sustain progress, equality and security. Глава эквадорского государства принял участие сегодня в Лиме в VI саммите глав государств и правительств Союза южноамериканских наций (УНАСУР), который завершился с призывами к большей региональной интеграции для поддержания прогресса, равенства и безопасности.
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. Я рад слышать, что после операции ваша сестра вне опасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!