Exemples d'utilisation de "attended system" en anglais
Between 12 and 24 November 2007 attended training on treaty monitoring bodies in Geneva where I attained in-depth knowledge of the United Nations human rights system and treaty body procedure, the reporting systems, committee membership, preparation of shadow reports and monitoring government compliance.
В период с 12 по 24 ноября 2007 года участвовала в учебных семинарах контрольных органов в Женеве, в ходе которых приобрела обширные знания о системе прав человека Организации Объединенных Наций и процедурах договорных органов, системах отчетности, членском составе Комитета и подготовке «теневых» докладов, а также об отслеживании соблюдения правительством соответствующих обязательств.
Officers from national statistical offices and regional and international organizations attended meetings of the Statistical Commission, workshops and expert groups, including meetings on the rationalization and harmonization of development indicators to strengthen the global statistical system.
Работники национальных статистических управлений и региональных и международных организаций участвовали в заседаниях Статистической комиссии, в семинарах и совещаниях групп экспертов, в том числе в совещаниях по вопросам рационализации и согласования показателей развития в целях укрепления глобальной статистической системы.
In an encouraging development, UNAMI attended a meeting with a representative of the Deputy Prime Minister and representatives of the Ministries of Justice, the Interior, Defence and Human Rights, where the deterioration of the law enforcement system and constructive recommendations in that regard were openly discussed.
В числе положительных событий следует упомянуть о том, что МООНСИ была приглашена на совещание с участием представителя заместителя премьер-министра и представителей министерств юстиции, внутренних дел, обороны и по правам человека, на котором открыто обсуждались проблема ухудшения состояния правоохранительной системы и конструктивные рекомендации в этой связи.
The Director took part in two conferences on the future of the United Nations system at the Foreign and Commonwealth Office Centre, Wilton Park, in 1996 and 1997 attended by, inter alia, Advisers to the Secretary-General, the Administrator of UNDP, Permanent Representatives to the United Nations.
Директор участвовала в работе двух конференций по вопросу о будущем системы Организации Объединенных Наций, которые были проведены в Центре министерства иностранных дел и по делам Содружества, Уилтон Парк, в 1996 и 1997 годах и в которых участвовали, в частности, советники Генерального секретаря, Администратор ПРООН, а также постоянные представители при Организации Объединенных Наций.
Different events are organized to observe the International Day of Cooperatives, including conferences on topics related to cooperative movement, workshops to emphasize the importance of women's participation in cooperatives, seminars about cooperatives for youth so that they can be incorporated into the cooperative system, and a street march in one of the provinces of the country (on a rotation basis) which ends in a special celebration attended by the President of the country.
Различные мероприятия организуются в ознаменование Международного дня кооперативов, включая конференции по темам, связанным с кооперативным движением, семинары, подчеркивающие важность участия женщин в кооперативах, семинары по вопросам деятельности кооперативов для молодых людей, с тем чтобы вовлечь их в кооперативную систему, и праздничная манифестация в одной из провинций (на основе ротации), которая завершится торжествами с участием президента страны.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
Linux is a free operating system; you should try it.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
The new law will bring about important changes in the educational system.
Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
Три года он ходил в старшую школу, не пропустив ни дня, и ни разу не опоздав.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité