Beispiele für die Verwendung von "системе" im Russischen

<>
Особая надбавка при новой системе Special allowance under the new system
А ранее мы говорили о системе сетей. And we talked about swarm networks earlier.
В системе Microsoft Dynamics AX имеется два метода регистрации прихода возвращенных номенклатур. Microsoft Dynamics AX provides two methods for registering the receipt of returned items.
Я в системе градостроительной инспекции. I'm in the building inspector's system right now.
Перед открытием портов тщательно рассмотрите требования к системе безопасности сети. Carefully consider your network security requirements before opening ports in Windows Firewall.
Перед использованием этого метода необходимо настроить модель остатков бюджета для вычитания проводок на основе фактических проводок, записанных в системе. Before you use this method, a remaining budget model must be set up to deduct transactions based on actual transactions that are recorded in the system.
Проверка соответствия требованиям к системе Check that your devices meet system requirements
Проверьте приоритет (порядок) сетевых адаптеров в операционной системе сервера Exchange. Check the priority (order) of the network adapters in the operating system of the Exchange server.
Устранена проблема, вызывавшая быструю разрядку батареи, если в системе установлен редактор метода ввода для китайского языка, а для входа используется Windows Hello. Addressed issue that causes excessive battery drain if you have a Chinese Input Method Editor installed and use Windows Hello to log in.
Неисправность находится в системе зажигания. The trouble is in the ignition system.
Каждая из них несовершенна оттого, что всё построено на системе взаимосвязей. Each one is incomplete, because youв ™re embedded in a network of relationships.
обозначение сосудов под давлением, методы проведения периодических проверок и испытаний и соответствующие стандарты на сосуды под давлением, которые учитываются в системе контроля качества; The designation of the pressure receptacles, the periodic inspection and test methods, and the relevant pressure receptacle standards met by the quality system;
Деньги обращаются в банковской системе. Money circulates through the banking system.
Адреса подключения для сетевого подключения <идентификатор_подключения> не зарегистрированы в системе DNS на сервере <имя_сервера>. Connection's addresses of network connection '' are not registered in DNS on server .
ECN - это способ автоматической организации торговли финансовыми инструментами, при котором несколько источников ликвидности подключены к одной электронной системе, производящей операции по купле-продаже. ECN is a method of automatic financial instruments trading arrangement, allowing several liquidity providers to connect to one electronic system, conduction sell and buy transactions.
Я очень благодарен социалистической системе. I’m very grateful for the socialism system.
Все 15 стран, принимающих участие в Карибской информационной системе по наркотикам, сообщили о злоупотреблении кокаином в своих странах19. All 15 countries participating in the Caribbean Drug Information Network reported cocaine abuse in their countries.
Благодаря системе палат или рабочих групп единый орган сможет выполнять больший объем работы, а также внедрять новаторские механизмы имплементации и контроля исполнения принятых решений. With a system of chambers or working groups, the single body would be able to handle a larger volume of work and establish follow-up mechanisms and innovative methods of implementation.
Сейчас растёт сопротивление сложившейся системе. Resistance to the current system is now growing.
В общей транспортной системе страны в настоящее время на железные дороги приходится 87,3 % грузовых и 44 % пассажирских перевозок. In terms of the entire national transport network, the railways currently carry 87.3 % of freight and 44 % of passenger traffic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.