Exemples d'utilisation de "auditor" en anglais
In 2007, OIA supported three staff to obtain Certified Internal Auditor certification.
В 2007 году УВР оказало помощь трем своим сотрудникам в получении дипломов внутреннего ревизора.
Corporate planners, administrative staff and auditor;
корпоративные планировщики, административный персонал и аудиторы;
Communications concerning candidatures for the appointment of an External Auditor by 24 February 2009
Сообщения о кандидатурах на должность Внешнего ревизора, поступившие к 24 февраля 2009 года
INTERIM REPORT OF THE EXTERNAL AUDITOR, FINANCIAL PERFORMANCE REPORT AND PROGRAMME PERFORMANCE REPORT FOR THE BIENNIUM 2002-2003
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ДОКЛАД ВНЕШНЕГО РЕВИЗОРА, ДОКЛАД О ФИНАНСОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ДОКЛАД ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРОГРАММЫ НА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 2002-2003 ГОДОВ
Company auditor found out, so bman killed him.
Когда аудитор компании это обнаружил, Боуман убил его.
As of 21 February 2005, the following candidatures had been received for the appointment of an External Auditor:
По состоянию на 21 февраля 2005 года на долж-ность Внешнего ревизора были выдвинуты следую-щие кандидатуры:
The resulting data file can be sent to a tax auditor.
Файл данных с результатами можно выслать аудитору.
Additional information regarding the form for proposal of appointment to the post of External Auditor is also attached.
К настоящему прилагается также дополнительная информация по бланку предложения о назначении на должность Внешнего ревизора.
Certifications (Certified Internal Auditor, Certified Government Auditing Professional, Certification in Control Self-Assessment).
сертификация (сертифицированный внутренний аудитор, сертифицированный государственный аудитор, сертификация по вопросам самооценки контроля).
In 2006, OIA supported four staff in obtaining Certified Internal Auditor certification from the Institute of Internal Auditors.
В 2006 году УВР оказало помощь четырем своим сотрудникам в получении дипломов внутреннего ревизора в Институте внутренних ревизоров.
The Governor of the Tax Office, Mirosław Kamiński, retired and became an expert auditor.
Начальник налоговой инспекции Мирослав Каминский, вышел в отставку и стал аудитором.
According to ISA 700, the auditor can issue audit reports falling into two generic categories, namely, modified and unmodified.
Согласно МСА 700, ревизор может подготавливать отчеты о ревизии, подпадающие под две общие категории, а именно: нетиповые отчеты и типовые отчеты.
The auditor reported as well that not all oil proceeds were transferred to the receipts account.
Аудитор сообщил также, что все поступления от продажи нефти были перечислены на счет поступлений.
In March 2002, the Auditor General and police began conducting an investigation of alleged cases of corruption within the Corporation.
В марте 2002 года Главный ревизор и полиция приступили к проведению расследования предполагаемых случаев коррупции в Корпорации.
Maintaining regular contact with Rwandan authorities, including the Minister of Justice, the Attorney General and the Military Auditor;
поддержание регулярных контактов с руандийскими властями, в частности с министерством правосудия, генеральным прокурором и военным аудитором;
The sponsors of the two draft decisions under item 10 (e) (term of office of the External Auditor) withdrew the texts.
Авторы двух проектов решений в рамках пункта 10 (е) (срок полномочий Внешнего ревизора) отозвали свои тексты.
Instruction No. 1 of 20 February 1998, signed by the Auditor General of the Central Bank of Cuba (BCC).
Инструкция № 1 от 20 февраля 1998 года, подписанная Генеральным аудитором Центрального банка Кубы (ЦБК).
A similar exercise is taking place for the 2008 audit certificates received, for which the third party auditor expressed a qualified opinion.
Подобные мероприятия проводятся и в отношении актов ревизии, полученных в 2008 году, по которым свое квалифицированное заключение сделал ревизор, привлеченный в качестве третьей стороны.
He took up his present post as Comptroller and Auditor General, and head of the national Audit Office in 1988.
На нынешнюю должность контролера и Генерального аудитора, руководителя Националь-ного аудиторского управления сэр Джон был назначен в 1988 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité