Exemples d’usage de "aunts" en anglais avec traduction en russe

<>
He has two aunts on his mother's side. У него две тёти с материнской стороны.
Hug your aunts, hang crepe paper. Обними тётушек, гирлянды развесь.
His parents, aunts, and uncles were also HIV-positive. Его родители, тетки и дядья также были ВИЧ-положительными.
Uncles, aunts, first cousins, Gwen's parents, of course. Дяди, тети, кузены, родители Гвен, конечно же, и любые родственники, которые захотят прийти.
I mean, besides two aunts drunk on vacation. В смысле, кроме двух поддатых тётушек в отпуске.
In my case it was aunts who lived in all of these tenement buildings. В моём случае это были тётки, которые жили в многоквартирных домах.
grandmothers, teachers, aunts, cousins, neighbors, who taught me about quiet strength and dignity. Бабушки, учителя, тёти, двоюродные сестры, соседи учили меня тихой силе и достоинству.
One of my aunts has a strong opinion on the matter. У одной из моих тетушек есть твердое мнение по этому поводу.
My aunts are trying to invite the ghost of my mother to my bridal shower. Мои тётки пытаются пригласить призрак матери на мой девичник.
This is the first night showing Natasha her new cousins and uncles and aunts. Вот первый вечер, знакомство Наташи с новыми кузенами, дядями и тетями.
The Ministry doesn't send people to Azkaban for blowing up their aunts. Министерство не отправляет людей в Азкабан за надувание их тетушек.
So all the uncles and aunts came and cousins and everybody was in a good mood. Итак, все дяди и тети приехали, и кузены, и все были в хорошем настроении.
Great grandfathers, grand-uncles and all sorts of aunts, all my ancestors always behaved like complete pigs. Прадеды, прабабки, внучатые дяди, тети разные, Праотцы и праматери в жизни вели себя, как свиньи.
The extended family includes other relations such as uncles, aunts, cousins, nieces, nephews, grandparents and other relations. В состав расширенной семьи входят и другие родственники: дяди, тети, двоюродные братья и сестры, племянницы и племянники, дедушки и бабушки и т.д.
Relationships among the generations include those among members of nuclear and extended families, such as aunts, uncles, cousins and siblings. Связи между этими поколениями включают связи между членами нуклеарной и расширенной семьи, например, между тетями, дядьями, двоюродными сестрами и братьями и родными сестрами и братьями.
Mothers, aunts, grandmothers, sisters, and later girlfriends, wives, and daughters are expected to fulfill-even anticipate-a man's every desire. Ожидается что матери, тети, бабушки, сестры и позднее подруги, жены, и дочери будут исполнять, и даже предугадывать любое желание мужчины.
Although traditionally, children were absorbed into the paternal family, increasingly, the maternal relatives — primarily maternal grandmothers and aunts — are raising the orphaned children. Хотя традиционно дети попадают в семью с одиноким отцом, все в большей степени детей-сирот воспитывают родственники матери, главным образом бабушки и тети матери.
I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody. Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками-дедушками, ни с кем.
It's the kids who have parents and grandparents and uncles and aunts that can't even afford to pay for school lunch that gets this food. Это дети у которых есть родители и бабушки с дедушками и тети и дяди которые даже не могут заплатить за школьный обед, которые получают эту пищу.
We had our mothers, our aunts, our cousins, our sisters, and of course, the ever-present media bombarding us with images and words, telling us how to be. Были примеры матерей, теть, сестер и, разумеется, вездесущие журналы и телек атаковали нас картинками и пояснениями того, какими нам нужно быть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !