Usage examples of "average age" in English with translation to Russian

<>
Their average age is 102. Их средний возраст - 102 года.
The average age of gamers? Средний возраст геймеров?
And the Nano team average age was just 27 years. В то время как средний возраст в команде Нано был всего 27 лет.
The average age for first-time mothers was 28.9 years in 2005. Средний возраст первородящих в 2005 году составлял 28,9 года.
Japan is the oldest country on earth in terms of its average age. Япония - самая старая страна на земле если судить по среднему возрасту.
Our farmers’ average age has increased by ten years, to more than 66. Средний возраст фермеров увеличился на 10 лет – и превышает теперь 66 лет.
The average age for first-time mothers was 27,7 years in 2002. Средний возраст первородящих в 2002 году составлял 27,7 года.
Moreover, the higher the average age of marriage for women, the faster literacy spreads. Более того, чем выше средний возраст выхода замуж женщин, тем быстрее распространяется грамотность.
The average age of these asymptomatic cases is 35 years plus or minus 20 years. Средний возраст симптоматических больных СПИДом составляет 35 лет плюс/минус 20 лет.
Young people are fleeing from the countryside; the average age of a British farmer is now 59. Молодёжь покидает село; средний возраст британского фермера сейчас равен 59 годам.
In the United States, the average age is 12.5 years, down from 12.75 in 1970. В Соединенных Штатах средний возраст составляет 12,5 лет и снизился по сравнению с 12,75 в 1970 году.
As indicated in table 3, the average age of children recruited by LTTE is 15.78 years. Как указано в таблице 3, средний возраст детей, завербованных ТОТИ, составляет 15,78 лет. Таблица 3
These are places where women's average age at marriage has been around 23 for some time. В этих странах средний возраст выхода женщин замуж составляет порядка 23 лет.
In the Professional category and above, the longer service time for directors correlates with their higher average age. В категории специалистов и выше более продолжительный срок службы директоров коррелируется с их более высоким средним возрастом.
They were desperate for volunteers because the average age of the volunteer at the hospital gift shop was 75. Им очень нужны были добровольцы. Потому что средний возраст добровольцев в магазине был 75 лет.
The sample was about two-thirds white; the average age at marriage was 25 for women and 27 for men. Участники исследования на две трети были представителями белой расы, при этом средний возраст у женщин составил 25 лет, у мужчин – 27 лет.
It was noted that older stands were more vulnerable to windthrow, and that the average age of Europe's forests was increasing. Было отмечено, что насаждения более старшего возраста в большей степени подвержены воздействию ветровала и что средний возраст европейских лесов увеличивается.
But our average age was over 65, and the limits of our effectiveness were neatly described by former British Defence Minister Des Browne: Но наш средний возраст составлял 65 лет, а пределы нашей эффективности хорошо описал бывший министр обороны Великобритании Дес Браун:
The average age of persons who died in prison custody was 46 years with most deaths of persons aged between 40 and 54 years. средний возраст лиц, умерших во время содержания под стражей в тюрьме, составлял 46 лет, причем большинство умерших находились в возрасте между 40 и 54 годами.
Many of the children in the cantonments were relatively young — the average age of children from the Task Force list identified in cantonments was 14.6. Многие дети, обнаруженные в районах расквартирования, были довольно молоды — средний возраст детей, зарегистрированных Целевой группой в указанных районах расквартирования, составляет 14,6 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!