Exemplos de uso de "awkward" em inglês

<>
Being here, it feels awkward, considering. За то, что я здесь, это как-то неловко, принужденно.
You made things awkward for you and me. Ты нас с тобой ставишь в неудобное положение.
Friendlier critics denounced his “awkward” rhetoric. Даже союзники назвали его риторику «неуклюжей».
It is an awkward question. Это затруднительный вопрос.
Eastern thinking could creep into ethology unnoticed partly because it filtered into the literature through awkward formulations and translations that native English speakers found it easy to improve on. Восточное мышление могло проникнуть в этологию незамеченным, частично просочившись в научную литературу через нескладные формулировки и плохие переводы, улучшить которые не составило труда для англоязычных деятелей науки.
You put me in an awkward position. Ты ставишь меня в неловкое положение.
It does put me in a rather awkward position. Это ставит меня в крайне неудобное положение.
He was tongue-tied, awkward, he struggled academically. Он был косноязычным, неуклюжим, учёба давалась ему с трудом.
I hope it wasn't too awkward, me crashing your family reunion. Я надеюсь это было не слишком затруднительно разрушить семейное торжество.
It makes for a rather awkward situation. Вы ставите меня в неловкое положение.
That's because I'm at an awkward age. Это потому, что я уже в неудобном возрасте.
Hence, he could not accept America's awkward pro-democracy agenda. Следовательно, он не мог принять неуклюжую американскую программу в поддержку демократии.
It puts one in the awkward position of having to invite oneself in. Это ставит людей в затруднительное положение, они вынуждены просить проводить их внутрь.
Awkward time for a drop-in, Bill. Неловкое время для визита, Билл.
Control of musculature and vocal chords awkward, but adequate. Контроль голосовых связок и мышц крайне неудобен, но возможен.
The somewhat awkward initiative rose from the great disorientation of the time. Эта довольно неуклюжая инициатива возникла в результате великой дезориентации того времени.
The truth is, aside from a few awkward moments, I enjoyed our time together. Правда в том, что, исключая пару затруднительных моментов, я насладился временем, которое мы провели вместе.
I'm sorry this is awkward or whatever. Прости, что ставлю тебя в неловкое положение.
Well, you come at a very awkward time, you know. Между прочим, ты приехал в неудобное время.
Seriously, I'm an awkward tripper and I have no sense of rhythm. Серьёзно, я неуклюжий танцор, и у меня нет чувства ритма.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.