Exemples d'utilisation de "ban" en anglais avec la traduction "запрет"

<>
Ban on entry and transit Запрет на въезд и транзит
Endorse the Nuclear Test Ban Поддержать запрет на ядерные испытания
The Coming Ban on Nuclear Weapons Предстоящий запрет ядерного оружия
strengthened the ban on independent candidates; усилили запрет на независимых кандидатов;
Remove and ban people from the Page Удаление и запрет доступа пользователям к Странице
Cultural Imperialism and the Ban on DDT Культурный империализм и запрет на использование ДДТ
So Kerala’s government introduced the ban. В итоге, правительство Кералы ввело этот запрет.
He asked the officials to lift the ban. Он обратился к властям с просьбой снять запрет.
The ban on public demonstrations must be lifted. Запрет на общественные демонстрации должен быть снят.
Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста
And the European Union has now lifted its ban. И Европейский Союз в настоящее время снял свой запрет.
- The UK sidestepped a ban on housing cluster bombs. - Великобритания уклонилась от запрета на размещение на своей территории кассетных бомб.
Third, the ban doesn't really solve the problem. В-третьих, запрет, на самом деле, не является решением проблемы.
Malaysia also seems on track to ban the practice. Малайзия, похоже, тоже находится на пути к запрету данного бизнеса.
Then in 2004, the 1994 Assault Weapons Ban expired. А затем в 2004 году закончился запрет на штурмовое оружие.
Obama's ban, in his view, leaves the US "vulnerable." По его мнению, запрет Обамы делает США "уязвимыми".
Trump’s now-frozen travel ban has been similarly polarizing. Замороженный пока что запрет Трампа на въезд в США граждан некоторых стран стал столь же поляризующим решением.
Removal of the existing ban on unmarried women studying abroad; снятие действующего запрета на обучение незамужних женщин за рубежом;
Second, the ban lessens the accomplishments of the eventual Paralympics medalists. Во-вторых, запрет преуменьшает достижения вероятных паралимпийских медалистов.
In December, Indian regulators issued a temporary ban on the service. В декабре индийские нормативные органы ввели временный запрет на этот сервис.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !